Olivia Kroth: Russian truckmaker KAMAZ in the spotlight

Russian truckmaker KAMAZ in the spotlight

by Olivia Kroth

Image result for "Дакар-2020" в Саудовской Аравии

Russian truckmaker KAMAZ  in the spotlight: In January 2020, two Russian KAMAZ master teams won the first and second place in this year’s Dakar Rally, which took place in Saudia Arabia. KAMAZ has one more time won this rally in the category of trucks, as it did already many times before, showing that KAMAZ trucks are very sturdy and reliable vehicles in all kinds of surroundings and climate. KAMAZ is the largest automobile corporation in Russia and one of the world’s 20 leading manufacturers. The company produces trucks, trailers, buses, tractors, engines, power units and different tools. Its main shareholders are the state-owned Rostec corporation (47.1%) and Avtoinvest (23.54%). On the 50th anniversary of the enterprise, President Putin visited the KAMAZ factory in Naberezhnye Chelny, Tatarstan. He spoke with the workers, lauding them for their excellent work. 

Image result for "Дакар-2020" в Саудовской Аравии

The 42nd Dakar Rally started from Jeddah on the Red Sea, on January 5, and ended in the town of Al Quiddiya, on January 17. Saudi Arabia, the “Kingdom of Sand”, was an especially interesting challenge for the Russian drivers. They drove through a wide range of landscapes, including canyons, dunes, mountains and wadi, the Arabic name for dry riverbeds. They also got to know a new culture and new people.

In the vast mountain region of Hijaaz, on the border with Jordan, they saw Saudi Arabia’s  highest point, Jabal al-Lawz Mountain (the Mountain of Almonds), 2.500 metres above sea level. Here, in this labyrinth of mountain valleys, the Russian co-drivers had to solve difficult navigation tasks. However, the most interesting and intense part of the competition took place in the Nefud and Rub’ al Khali deserts (literally the Empty Quarter), where sandy landscapes extend as far as the eye can see and the height of dunes reaches 250 metres.

Four Russian teams with KAMAZ-43509 sports trucks took part. In this relatively new truck, which saw the light in 2018, an in-line six-cylinder engine was used, due to changes in the Dakar regulations, restricting the maximum engine capacity to 13 litres in the truck classification. The preparation of the race trucks for the Dakar Rally 2020 was mainly aimed at improving the performance of various systems, increasing the reliability of units and parts, as well as reducing the weight of some components.

Two of the Russian teams were victorious in Saudi Arabia. Driver Andrei Karginov, co-driver Andrei Mokeev and mechanic Igor Leonov won the first place in the category of trucks (46H 33′ 36”). Driver Anton Shibalov with co-driver Dmitri Nikitin and mechanic Ivan Tatarinov reached the second place (47H 16′ 02”).

Related image

Andrei Olegovich Karginov (Андрей Олегович Каргинов) was born in Naberezhnye Chelny (Набережные Челны) on the 23rd of February, 1976. This is the second largest city in Russia’s Republic of Tatarstan. A major industrial centre, Naberezhnye Chelny stands on the Kama River, 225 kilometres east of Kazan. Andrei Karginov is an Honoured Master of Sports of Russia, winner of the 2014 Dakar Rally and currently head of the KAMAZ-master team. His father, Oleg Karginov, was one of the founders of buggy racing in Naberezhnye Chelny.

His first step on the road to the world of big motorsport was karting, at the age of nine. This hobby turned out to be very successful for Andrei. He became the karting champion of Tatarstan several times. While studying in high school and later at university, Andrei practiced at the KAMAZ Centre of Science and Technology, where the KAMAZ-master team is based. Here he got acquainted with the activities of the team and was able to join it, in 2005. Andrei Karginov received the Order of Friendship (Орден Дружбы) for his achievements, in 2015.

Andrei Karginov, Head of the KAMAZ-Master team at the Dakar Rally 2020:

Image result for Андрей Олегович Каргинов

On the 13th of December 2019, President Vladimir Putin visited the KAMAZ plant in Tatarstan for the 50th anniversary of its existence. He greeted the employees with the following words: “Today is a great day, a jubilee – KAMAZ is 50 years old. Congratulations! We bow to those who laid the foundation for this enterprise and put their heart into it. I mean the workers, builders, engineers and scientists, who launched this outstanding and exciting project. People came here from all over the Soviet Union. They formed a unique workforce in terms of composition.”

The President lauded the workers: “Of course all of you love your native city, your Republic of Tatarstan. Your hearts and souls are with our greater common Homeland, Russia. People of various ethnic origins, religions and different ages have worked and are working here today. We have a good mix here – very energetic and forward-thinking. Wonderful young people. We have just visited the production shops – people are thinking about the future. And what cutting-edge, remarkable products you make, great machines!”

President Vladimir Putin at the KAMAZ factory in Tatarstan:

Résultat de recherche d'images pour "Президент Путин посетил Камаз в Татарстане"

President Putin pointed out that KAMAZ has become internationally well-known: “Naturally, we are proud of our brand in this country but KAMAZ has become an international brand too, partly due to your and our rally drivers, who achieve impressive results every year and never spare themselves at these prestigious international competitions. Let’s congratulate them on their victories once again. I want to thank you all for your work. All of us, the entire country is proud of your achievements. My congratulations on the 50th anniversary of KAMAZ. Good luck!”

http://en.kremlin.ru/events/president/news/62322

The construction of the Kama automobile plant began in 1969. On December 13, the first bucket of soil was excavated at the production site of the future automobile giant. Today, KAMAZ is a major automaker in Russia and a world leader in truck production. The industrial group consists of 109 companies, located in Russia, the CIS and other foreign countries. It covers the entire production cycle from product design to marketing and service.

KAMAZ trucks driving along Russian roads:

Résultat de recherche d'images pour "KamAZ - Nabérejnyé Tchelny"

During his visit to KAMAZ, President Vladimir Putin compared the Russian truck maker with phoenix rising from the ashes: “I remember very well the state, in which the plant was in the late 1990s and early 2000s. The fire, which took place in 1993, dealt a serious blow to the enterprise. You took control of it in a very difficult period. In the years that followed, the plant rose from the ashes like a phoenix and gained an absolutely new shape, not only in appearance but also in essence, in quality.” The engine-making facility of KAMAZ was completely destroyed by fire, on the 14th of April 1993. Its production was restored, by the end of that year. Losses were estimated at about $150 million (TASS, 13.12.2019).

Naberezhnye Chelny (Набережные Челны), where the KAMAZ plant is located, has a population of 514.000 inhabitants.It was granted town status in 1930 and was called Brezhnev, after Leonid Brezhnev, from 1982 to 1988. Naberezhnye Chelny is one of the residence centres of the Udmurt Jews, who speak Udmurtish Yiddish.

Naberezhnye Chelny (Набережные Челны):

Résultat de recherche d'images pour "Набережные Челны"

 With more than five square kilometres dedicated to production, the KAMAZ plant is the largest vehicle factory in the world. KAMAZ (Камский Автомобильный Завод – КАМАЗ) produces heavy trucks, which are exported to Europe, Asia, Africa and Latin America. Today, the KAMAZ Company has more than 110 subsidiaries and affiliates. It owns shares in the authorized capital of more than 50 different companies and businesses. Together they form the KAMAZ Group.

Considered by many as one of the strongest trucks in the world, KAMAZ not only carries cargo. It is also an indispensable helper for the military and police. The first ever KAMAZ appeared in 1974. It was the legendary KAMAZ-5320, which stayed in production for almost 25 years. Soviet designers were in a hurry to satisfy the needs of the Soviet industry at the time. In the first year, 21 trucks were rolling off the assembly line each day. The truck was also commissioned to service the Soviet troops in East Germany. The KAMAZ-5320 was easy to drive, had a more comfortable cabin compared with other trucks and performed well on rough terrain.

KAMAZ-5320 on a postage stamp of the USSR in 1974:

Résultat de recherche d'images pour "kamaz postage stamps"

Sergei Anatolyevich Kogogin (Сергей Анатольевич Когогин) has served as Director General of KAMAZ, since April 2002.  He was born in a small village of the Tatar SSR, on the 16th of November 1957.  After eight years of high school, Sergei Kogogin entered the Kazan Aviation Technical College, where he graduated in 1977. After graduation, he worked at the Zelenodolsk Engineering Plant and continued studying physics at the Kazan State University. In 1982, he received his degree in radio physics. He also studied at the Banking School and left it with a PH.D. in economics.

From 1990 to 1994, he was Director of the Zelenodolsk Engineering Plant. In 1999, he became a member of the Board of Directors of KAMAZ OJSC. Since 2002, he is Director General of KAMAZ OJSC and also Honorary Citizen of  Naberezhnye Chelny. In 2007, Sergei Kogonin received the Order of Friendship (Орден Дружбы) of the Russian Federation. The Order of Honour (Oрден Почёта) followed, in 2016, and the Order “For Merit to the Fatherland” (Орден «За заслуги перед Отечеством»), in 2018.

KAMAZ Director General Sergei Kogogin with his wife (front row, centre and right):

Résultat de recherche d'images pour "kamaz director general kogogin"

Since the 1st of November 2019, Eugene Makarov is the new chief designer of KAMAZ. He was born in Kazan, Tatarstan, in 1974. Eugene Makarov has a degree in automotive engineering from the Kama Polytechnic Institute and also studied at the Kazan State Technological University, where he graduated in 2000.

Eugene Makarov began his career at KAMAZ in 1996 as a design engineer for driving axles and transmissions. From 1998 to 2005, he worked at small enterprises of the city. In December 2005, he returned to KAMAZ as deputy chief designer for automobile aggregates and special equipment. He also managed the projects «Perspective KAMAZ cars» and «Reengineering of automobile production» (KAMAZ WEBSITE, 05.11.2019).

KAMAZ chief designer Eugene Makarov:

Résultat de recherche d'images pour "камаз дизайнер евгений макаров"

In the same month, Daimler Truck acquired 15 percent of KAMAZ. The German company received 106,08 million shares. Previously, Daimler Truck’s parent company, Daimler AG, held that share of stock (TASS, 25.11.2019). In May 2019, Daimler announced its cooperation with KAMAZ on the Daimler website:

“Today marks yet another milestone for DAIMLER KAMAZ RUS (DK RUS), the Joint Venture between Daimler Trucks and its Russian partner KAMAZ. Opening a brand new truck cabin production facility in Naberezhnye Chelny, Daimler Trucks and KAMAZ reach a new level in their technology partnership for the Russian market. The new facility covering 59.600 m2 will be an integral part of the global production network of Mercedes Benz Trucks and will closely cooperate with the lead plant in Wörth, Germany. A major benefit of the new facility will be the further localization of truck cabins for both Mercedes Benz and KAMAZ trucks, with more than 150 single components already localized at Russian suppliers” (DAIMLER WEBSITE, 27.05.2019).

DAIMLER KAMAZ RUS:

The Daimler website further informed: “With an investment of 200 million €, the new state-of-the-art production facility creates up to 700 new jobs, bringing the local DK RUS work force to more than 1.000 employees. Following best practices exchange among Daimler Trucks global production experts, the new line serves as a lighthouse project to bring Daimler Trucks expertise to the Russian market.”

Stefan Buchner, Head of Mercedes Benz Trucks worldwide, commented the joint venture with KAMAZ: “We believe in the Russian market and its growth potential. The new cabin facility is another key element in our strategy to be close to our customers and to continuously strengthen our market presence around the globe. With it, we set a benchmark in the Russian market – to the benefit of both, our customers and our joint venture partner KAMAZ. This plant is one of the most innovative facilities in the Russian automotive sector and the latest proof of our longstanding commitment to our joint venture DAIMLER KAMAZ RUS” (DAIMER WEBSITE, 27.05.2019).

KAMAZ  in Uzbekistan:

November 2019 was a great month of new beginnings for KAMAZ because the company launched a new assembly line in Uzbekistan. The KAMAZ website reported: “KAMAZ PTC together with UzAuto TRAILER company officially launched a new KAMAZ vehicle chassis assembly line in Samarkand. The ceremony was held within the framework of the working visit of the President of Tatarstan Rustam Minnikhanov to the Republic of Uzbekistan.

The assembly line is equipped with modern technological and auxiliary equipment, allowing to ensure the production capacity of more than 3.000 units of trucks per year. There is also a section of assembly and installation of gas cylinder equipment on KAMAZ chassis. The assembly line uses localized batteries, petrol, oil and lubricants, gas cylinders and other components of domestic production” (KAMAZ WEBSITE, 26.11.2019).

Image result for kamaz dealer ashgabat

 Furthermore, 110 KAMAZ trucks were delivered to Turkmenistan within the scope of a three-year contract, including shift cars, dump trucks, concrete mixer trucks, fuel trucks and other special vehicles.Turkmenistan will purchase a total number of approximately 2.000 Kamaz vehicles of various modifications under the terms of the three-year contract. The automobiles will be supplied in stages: Kamaz has already delivered more than 600 vehicles as part of the obligations of the contract. All vehicles are delivered by ferry to the international seaport of Turkmenbashi.

The state departments of Turkmenistan are the main clients of KAMAZ vehicles: the Ministry of Agriculture and Environmental Protection, the Ministry of Construction and Architecture, the Ministry of Industry and Communication, the State Committee for Water Resources, the State Corporation “Turkmengeologia”, the State Concern “Turkmenkhimia”, Turkmenbashi Oil Refinery Complex, International Sea Port, etc.

A training and service centre of KAMAZ has been operating in the capital city of Ashgabat on an area of larger than 5.000 km2, since 2008. Alongside the supply of vehicles and their complete technical service, including diagnostics and major repairs, Turkmen specialists are being trained in the centre. The features of the equipment, the operation, maintenance and diagnostics of KAMAZ vehicles are being taught in the establishment. In addition, the service network of KAMAZ has been established in the cities of Balkanabat, Mary, Tashauz and Turkmenabat” (RUS AUTO NEWS, 21.12.2019).

KAMAZ truck hits the water in Russia’s Far East:

KAMAZ is also firmly implanted in Southeast Asia. In 2018, KAMAZ opened a subsidiary in Indonesia to increase the sales of its products. Headquartered in Jakarta, it has 100% foreign authorized capital. The Russian company plans to set up qualified service centres on the Indonesian islands of Java, Sumatra and Kalimantan (TASS, 15.08.2018).

Although business between Russia and Indonesia is good, it could be better: “Bilateral trade between Russia and Indonesia is currently running at about US$50 million, with a similar amount of investment by Russia into the country being made in the past three years. However, as Bambang Brodjenegoro, the Indonesian Minister for National Development and Planning, pointed out, both Indonesia and Russia are G20 nations and   given the sizes of their respective economies, they really ought to be doing better. He cited tariffs as being too high and called for a quick resolution to a Russia-Indonesia Free Trade Agreement, either bilaterally or multilaterally, in a reference to an agreement with the EAEU” (ASEAN BRIEFING, 06.09.2019).

KAMAZ in Indonesia:

Image result for Камаз в Индонезии

The huge potential of KAMAZ as a manufacturer of a wide range of top-notch vehicles open up great opportunities for cooperation and promotion of KAMAZ products on the Philippine market, which is one of the most promising markets in Southeast Asia. The memorandum provides for a new network to sell vehicles, spare parts, maintenance and assembly in the Philippines” (ROSTEC.RU, 24.01.2018).

Rodrigo Duterte, President of the Philippines, signed the business deal with KAMAZ in Russia:

Image result for Kamaz in the philippines

Besides the Asian continent, the African continent is a good market for KAMAZ, too. Angola and Russia have close ties since Soviet times, and KAMAZ trucks are popular in Angola. Angolan border police uses Russian KAMAZ troop carriers: “Russia’s KAMAZ Trucks has delivered seven new Kamaz troop carriers to Angola for border security police units to prevent smuggling and illegal immigration along the border with the Democratic Republic of Congo.

The trucks were commissioned into service by Lunda Norte Provincial Police Commander Gil Famoso Da Silva. The police commander said the trucks would be distributed to the 6th and 7th border patrol units to preserve ‘public tranquillity’ and stem illegal Congolese immigration. In addition to the vehicles, two mobile water treatment and storage systems with a capacity of 5.000 litres each were received.

Twenty new KAMAZ trucks shipped to Angola from the port of Antwerp in Belgium:

According to the Russian manufacturer, KAMAZ offers standardised armoured military trucks which can be used for transportation of personnel, valuable cargoes and explosive material. KAMAZ offers options such as run-flat tyres and can accommodate air conditioning systems, radio and communication equipment.

KAMAZ said that since 1976 it had delivered 230 KAMAZ vehicles to Angola. Some models delivered to the African country include Kamaz-43108 (6×6), Kamaz-43114 (6×6), Kamaz-43118 (6×6) and Kamaz-4208 (6×6) vehicles” (DEFENCE WEB, 28.08.2016).

Map of Angola:

Résultat de recherche d'images pour "map of angola"

Since 2018, KAMAZ automotive equipment is available for South African buyers. Sales of trucks started at the International Trade Fair for construction machinery, building material machines, mining machines and construction vehicles, Bauma CONEXPO AFRICA, which took place in Johannesburg. KAMAZ took part in the fair for the first time, in 2018, in cooperation with the BELL Equipment Company, their official distributor in Africa.

Customers are offered three modifications of the right-hand drive dump truck with 400 h.p. engines: KAMAZ-6520 (6×4), KAMAZ-65201 (8×4), KAMAZ-65222-63 (6×6), and the 15-ton dump truck KAMAZ-65115-78 powered with a 285 h.p. engine. All trucks featuring dump bodies are produced by NEFAZ, a KAMAZ subsidiary. In association with BELL Equipment, KAMAZ offers an extended 2-year warranty for all of their dump trucks, together with full-service package. Russian automotive equipment is available at BELL Equipment dealers in other African countries, including Botswana, Namibia, Swaziland, Zimbabwe, Zambia, Mauritius and Madagascar (ROSTEC WEBSITE, 15.03.2018).

KAMAZ trucks in South Africa:

KAMAZ is firmly implanted in Cuba as well. A new KAMAZ centre opened in the special economic development zone «Mariel», in 2019. The construction of the centre was carried out by Autocentro ZED S. A., the official KAMAZ dealer in Cuba. Moreover, during the visit to Cuba, the Russian delegation presented a KAMAZ-5490 NEO tractor unit with a container semi-trailer, a KAMAZ-581460 concrete mixer on 65115 chassis and an isothermal van on a KAMAZ-65117 chassis at the 37th FIHAV International Havana fair (NAPINFO.RU, 27.11.2019).

This is part of Russia’s effort to strengthen ties with Cuba, its old and trustworthy ally from Soviet times. Konstantin Kosachev, head of the foreign affairs committee in the upper house of the Russian Parliament, said about Cuba: “They deserve more investments from Russia, both in terms of finances and equipment, of course, but also in terms of human resources. We should definitely assist Cuba, we should help Cuba, we should support Cuba” (CSMONITOR, 29.10.2019).

KAMAZ in Cuba:

Meanwhile, KAMAZ is developing a new series of trucks for the future as part of its business plan for 2020. According to its website, Sergei Kogogin, Director General of KAMAZ PTC, announced the main task that the company and its staff need to solve in 2020: the launch of K5 generation mainline vehicles, which meet the world level in terms of technical characteristics and consumer properties. «The most important thing is to bring K5 to the market. This is probably the biggest challenge, how quickly we can start earning on it».

In 2020, KAMAZ plans to sell 35.700 cars, with 29.000 units delivered to the Russian market and 6.700 to foreign markets. The share of KAMAZ in the Russian truck market will increase up to 46%. According to this business-plan, KAMAZ will invest 14.1 billion rubles in the development of production. Net profit should reach 288 million rubles, planned revenue 204 billion rubles (KAMAZ.RU, 30.12.2019).

KAMAZ has reached a good position  on the global market for trucks. It is currently number 16 in production volumes of heavy-duty trucks with GVW exceeding 16 tonnes. KAMAZ might rise further in the world listing during the next decade. With a new line of modern vehicles to be sold worldwide, this Russian company is racing into the future with confidence and aplomb.

Olivia Kroth: The journalist and author of four books lives in Moscow.

Her blog:

https://olivia2010kroth.wordpress.com

This text also appeared in THE DURAN:

Russian truckmaker KAMAZ in the spotlight

Publicado en Rusia | 2 comentarios

Olivia Kroth: Russlands Überlegenheit im Sport ärgert WADA

Russlands Überlegenheit im Sport ärgert WADA

von Olivia Kroth

Image result for kostornaia shcherbakova trusova

Die Russinnen gewannen in der ersten Dezemberwoche 2019 drei Medaillen beim Eiskunstlauf-Finale der ISU im italienischen Turin. Drei talentierte junge russische Eisläuferinnen holten Gold, Silber und Bronze. Dann standen sie auf dem Siegerpodest, während drei russische Flaggen hinter ihnen gehisst wurden. Die russischen Siegerinnen sangen die russische Nationalhymne gemeinsam mit vielen russischen Zuschauern, welche im Stadion russische Transparente schwenkten und tanzten. Dies ärgerte Russlands „westliche Partner“, einschließlich der berüchtigten WADA, so sehr, dass sofortige Strafmaßnahmen ergriffen wurden. Nur wenige Tage später, am 9. Dezember 2019, beschloss WADA, alle russischen Sportlerinnen und Sportler für die nächsten vier Jahre von internationalen Wettbewerben auszuschließen. Nun wird es Sportlern westlicher Länder möglicherweise glücken, einige Goldmedaillen mehr als zuvor zu gewinnen. Dazu werden sie jedoch härter trainieren müssen und bessere Trainer brauchen. Zudem werden sie den eisernen Willen ihrer russischen Konkurrenz benötigen. In der Zwischenzeit haben die Russen beschlossen, gegen das generelle Verbot von WADA beim Internationalen Sportgerichtshof (CAS) im schweizerischen Lausanne Einspruch einzulegen.

Image result for kostornaia shcherbakova trusova

“Russlands Überlegenheit” lautet die Überschrift eines Artikels von Rachel Griffith. Sie lobte die Trainerin der russischen Eiskunstläuferinnen Eteri Tutberidze und ihre siegreichen Damen. In Turin erhielt Aljona Kostornaja die Goldmedaille, Anna Schtscherbakowa Silber und Alexandra Trussowa Bronze. Das russische Trio gewann in der ersten Seniorensaison alle sechs Wettbewerbe des Grand Prix. „Alle drei gaben in dieser Saison ihr Seniorendebüt. Die in den Medien als 3A – Aljona, Anna, Alexandra  – bezeichneten Jugendlichen mischten den Grand Prix auf“ (OLYMPIC CHANNEL, 02.12.2019).

Auch die Sportreporter von NBC gaben zu, dass Russland die führende Nation bei Eislaufwettbewerben ist: „Aljona Kostornaja führte, als sich die russischen Mädchen beim Finale des Grand Prix ihre Medaillen holten. Dies war ein historischer Erfolg für jene Nation, welche sich in den letzten sechs Jahren als dominierende Kraft im Eiskunstlauf erwies. Die 16-jährige Kostornaja landete in ihrer ersten internationalen Seniorensaison drei dreifache Axel-Sprünge in zwei Programmen und erzielte mit 247.59 Punkten die weltbeste Punktzahl in dieser Saison. Russland ist die einzige Nation, welche in der 25-jährigen Geschichte dieser Veranstaltung, dem zweitgrößten internationalen Wettbewerb nach den Weltmeisterschaften, alle verfügbaren Medaillen in einer Disziplin erringen konnte. Das geschah allerdings schon einmal früher mit Russlands Herrren in der Saison 1998/99“ (NBC SPORTS, 07.12.2019).

Aljona Kostornajas Kurzprogramm beim ISU Grand Prix in Turin:

Selbstverständlich berichtete das russische Nachrichtenmedium RT gleichfalls stolz über die neuesten Erfolge der Russinnen im Detail: „Die aufstrebende russische Eiskunstläuferin Aljona Kostornaja gewann ihr erstes Grand Prix Finale der ISU in Turin. Sie führte dem Publikum eine makellose Routine vor und lag mit ihrem Ergebnis deutlich ganz vorne. Kostornaja, die 16-jährige Schülerin der renommierten russischen Trainerin Eteri Tutberidze, hatte bei ihrem ersten Eiskunstlauf-Finale im italienischen Turin einen atemberaubenden Auftritt. Im Kurzprogramm und in der Gesamtsumme ihrer Punktzahl stellte sie einen neuen Weltrekord auf. Mit einem komfortablen Vorsprung nach dem Kurzprogramm eröffnete Kostornaja ihre Kür mit zwei dreifach gesprungenen Axeln. Der Axel gilt als schwierigster Sprung, er ist der Königssprung des Eiskunstlaufs. Einen der Axels kombinierte sie mit einem doppelten Toelop. Diese Zehenschleife ähnelt einer Pirouette im Ballett. Aljona meisterte alle weiteren Elemente und Figuren fehlerfrei, wodurch sie eine Gesamtpunktzahl von  247.59 erreichte“ (RUSSIA TODAY, 08.12.2019).

Aljona Kostornaja lief  elegant und schwungvoll zur Musik von “Neumond” und “Dämmerung”. Danach sagte sie zu Reportern: „Ich war motiviert, heute einen neuen Rekord aufzustellen. Ich bin sehr glücklich, weil ich es heute wie gestern schaffte, fehlerfrei zu laufen. Natürlich haben mir viele Leute geholfen, die mich unterstützten“ (FRANCE 24, 07.12.2019).

Eteri Tutberidze (Mitte) und Sergej Dudakow (rechts) trainieren die russische Damenmannschaft im Eiskunstlauf:

Image result for eteri tutberidze sergei dudakov

Aljona Sergejewna Kostornaja (Алёна Сергеевна Косторная) wurde am 24. August 2003 in Moskau geboren. Sie hat einen jüngeren Bruder. Im Jahr 2007 begann sie als Vierjährige mit dem Schlittschuhlauf. Von 2012 bis 2017 wurde sie von Jelena Schgun in Moskau trainiert. Dann wechselte sie zu den Nationaltrainern Eteri Tutberidze und Sergej Dudakow über.

Aljona Kostornaja wurde Siegerin im Grand Prix Finale von 2019. Sie gewann auch Internationaux de France 2019, die NHK Trophäe in Sapporo, Japan, sowie die CS Finlandia Trophäe 2019. Derzeit hält sie den Weltrekord der Gesamt- und Kurzprogrammwerte.

https://www.instagram.com/aliona_officialnew/?hl=en

Auf ihrer Instagram-Seite zeigt sie Fotos mit ihrem Hund, ihren Freunden, Turnschuhen, Schulbüchern und Koffern. Sie sieht aus wie eine typisch russische Jugendliche – aber eine Jugendliche, die früh berühmt wurde. Weiterhin können wir betrachten, wie sie in Tokio Eis isst oder mit einem Strauß Rosen in der Duma, dem russischen Parlament, steht. Neben dem Eiskunstlauf liebt Aljona auch das Reiten und Schwimmen im Meer.

Aljona Kostornaja gewann Gold in Turin:

Image result for Алёна Косторная

Die Silbermedaille ging an die Russin Anna Schtscherbakowa, die zwei vierfache Lutz landen konnte. Mit ihrer persönlichen Bestnote von 162.65 siegte sie in der Kür und sicherte sich den zweiten Platz in der Gesamtwertung. Anna lief zur Musik “Feuervogel”.

In der russischen Folklore ist der Feuervogel (жар-птица) ein magischer und prophetischer Vogel, dessen Gefieder leuchtet. Beseelt von dem Geist dieses Vogels wirbelte Anna in einem blau-gold-roten Kostüm über das Eis. Der Feuervogel erwies sich für die talentierte junge Eiskunstläuferin als prophetisch: Anna gewann die Silbermedaille für ihre insgesamt hervorragende Leistung.

Anna Schtscherbakowa holte sich als “Feuervogel” auf dem Eis die Silbermedaille in Turin:

Das Erscheinen des Feuervogels in russischen Märchen deutet auf eine schwierige Aufgabe hin. Die schillernden Federn dienen als Vorboten einer schweren Reise, wobei sich unterwegs magische Helfer einstellen, die dem Helden oder der Heldin helfen, mit einem Preis aus dem fernen Land zurückzukehren.

Genau dies geschah mit Anna. Ihr Streben nach Erfolg führte sie im Alter von drei Jahren auf die anstrengende Reise des Eiskunstlaufs. Ihre Trainer halfen ihr auf dem Weg nach oben. So konnte Anna mit einer begehrten Medaille, die sie beim Grand Prix Finale in Turin gewann, aus dem fernen Italien zurückkehren.

Der magische Feuervogel im russischen Volksmärchen:

Image result for firebird russia

Anna Stanislawowna Schtscherbakowa (Анна Станиславовна Щербакова) wurde am 28. März 2004 in Moskau geboren. Sie hat eine ältere Schwester, Inna, und eine jüngere Schwester, Jana. Auf ihrer Instagram-Seite können wir sehen, dass sie auch eine Katze und einen Hund besitzt. Zudem reist sie gern.

https://www.instagram.com/anna__shcherbakova_/?hl=fr

Im Jahr 2007 begann Anna als Dreijährige mit dem Eiskunstlauf bei der Trainerin Oksana Bulitschewa auf der Chrustalni-Bahn der Olympischen Reserve-Sportschule Nr. 37 (später umbenannt in “Sambo 70”) in Moskau. 2013 wechselte sie zu den Nationaltrainern Eteri Tutberidze und Sergej Dudakow über.

Anna gewann die Silbermedaille des Grand Prix 2019 in Turin. Sie erreichte den ersten Platz bei den Russischen Meisterschaften 2019, bei Skate America 2019, Cup of China 2019 und holte sich die CS Lombardei Trophäe 2019.

Anna Schtscherbakowa gewann die Silbermedaille beim ISU Grand Prix Finale in Turin:

Image result for анна щербакова

Alexandra “Sascha” Wjatscheslawowna Trussowa (Александра Вячеславовна Трусова) wurde am 23. Juni 2004 in Rjasan geboren, 200 Kilometer südöstlich von Moskau. Mit 166.62 Punkten hält sie derzeit den Weltrekord in der Kür. Sascha erhielt die Bronzemedaille im ISU Grand Prix Finale 2019 in Turin. Sie siegte bei Skate Canada 2019, Rostelecom Cup 2019 und CS Ondrej Nepela 2019. Darüber hinaus ist sie die erste weibliche Eiskunstläuferin, der vierfache Lutz-, Flip- und Toelop-Sprünge gelangen.

Ihr Vater Wjatscheslaw Trussow ist Meister des Sports in drei verschiedenen Kampfsportarten. Alexandra Trussowa hat zwei jüngere Brüder, Egor und Iwan. 2008 begann sie im Alter von vier Jahren mit dem Eiskunstlauf. Bis 2015 trainierte sie zunächst in ihrer Heimatstadt Rjasan bei Olga Schewzowa. Anschließend zog sie nach Moskau, wo sie von Alexander Wolkow betreut wurde, danach von den Nationaltrainern Eteri Tutberidze und Sergej Dudakow ab 2016.

Alexandra Trussowas Alltag im Interview:

Als begeisterte Tierliebhaberin hat Alexandra Trussowa ein Chihuahua-Hündchen namens Tina, das sie oft zu Wettbewerben begleitet, und auch einen Zwergpudel namens Lana. Auf ihrer Instagram-Seite sehen wir Sascha neben einem Weihnachtsbaum, die kleine Chihuahua-Hündin ist in verschiedene Weihnachtsmäntelchen gekleidet. Es gibt auch viele Bilder von Freunden, Trainern und Übungen auf dem Eis.

https://www.instagram.com/avtrusova/?hl=en

Der Olympische Sportkanal bemerkte: „Noch in der vergangenen Saison galten Vierfachsprünge als Seltenheit im Bereich der Seniorinnen – aber Trussowa und Schtscherbakowa gehen in technischer Hinsicht neue Wege. Die 15-jährige Trussowa zeigte nicht weniger als vier Vierfachsprünge in ihrer Kür, während die ebenfalls 15-jährige Schtscherbakowa zwei vierfache Lutz landete“ (OLYMPIC SPORTS CHANNEL, 02.12.2019).

Es mag seltsam anmuten, 15-jährige Mädchen als Seniorinnen zu bezeichnen, aber so heißt die Kategorie des Wettbewerbs. Die beiden jungen Russinnen waren 2019 zum ersten Mal dabei.

Alexandra Trussowas Kür beim ISU Grand Prix Finale in Turin:

NBC kommentierte: „Diese russische Revolution, die das Punktesystem und die jugendlichen Körperformen optimal nutzt, um langjährige technische Normen des Eiskunstlaufs der Damen auf den Kopf zu stellen, hat die Disziplin in zwei Kategorien von Läuferinnen unterteilt: solche, die können, und solche, die nicht können.  Einerseits gibt es Läuferinnen, welche die mit hohen Punktzahlen belohnten Vierfachsprünge beherrschen, um alle Medaillen zu gewinnen. Andererseits gibt es diejenigen, welche diese großartigen Sprünge nicht beherrschen und ab sofort keine Chance mehr haben, auf das Siegerpodium zu steigen, von dem sie verdrängt worden sind.

Angesichts dessen, was in dieser Saison bereits geschah, war es nicht verwunderlich, dass die Russinnen Aljona Kostornaja, Anna Schtscherbakowa und Alexandra Trussowa alle Medaillen im Finale gewannen. Jede hatte sich durch den Sieg in zwei von sechs Wettbewerben der Grand-Prix-Serie qualifiziert. Es überraschte, wie weit und schnell diese russische Troika vorpreschte, wie weit und schnell sie alle anderen hinter sich zurückließ. Bis zur letzten Saison zeigten Seniorinnen keine vierfachen Sprünge. Überlegen Sie, was die russische Troika leistete!“ (NBC, 13.12.2019).

“Früh übt sich….”: Anna Schtscherbakowa und Alexandra Trussowa beim Tanztraining mit 13 Jahren (2017)

“Ich bin nicht streng, das ist ein Mythos. Dies ist meine Arbeit. Ich erfülle meine Aufgabe. Jeden Tag gibt es etwas Neues. Jeder Tag bringt beim Training neue Überraschungen”, sagte Nationaltrainerin Eteri Tutberidze im Interview. “Ich möchte, dass sie alle perfekt laufen. Ich will  sehen, wie viel Punkte sie erzielen können, wenn es keine Fehler gibt. Wahrscheinlich nehmen die drei (Aljona, Anna, Alexandra) bei Wettbewerben deshalb  das gesamte Siegerpodest ein, weil sie immer einen sicheren Spielraum beibehalten. Das heißt, durch die besonders schwierigen technische Elemente bleibt ihre Gesamtpunktzahl immer hoch, auch wenn sie Fehler machen” (FS-GOSSIP, 02.01.2020).

Was sagen die Mädchen, welche bei Eteri Tutberidze trainieren? Sie wissen, was von ihnen verlangt wird. Die erforderlichen Charakterzüge sind Disziplin, Ehrgeiz, Selbstbewusstsein und Zielstrebigkeit. Dazu kommen die körperlichen Qualitäten: Füße, Knöchel, Knie und Hüften müssen in hervorragendem Zustand sein. Für den Eiskunstlauf werden kräftige Gelenke und Muskeln, gerade Gliedmaßen und ein starker Rücken benötigt, auch gute natürliche Beweglichkeit und eine elegante Körperhaltung. Die Flexibilität kann trainiert, Kraft und Ausdauer können gesteigert werden durch tägliches Üben. Künstlerische Artikulation kann ebenfalls erlernt werden.

Die Trainerin erwartet, dass ihre Schülerinnen hart an sich selbst arbeiten, Verantwortung für sich selbst tragen, aufmerksam und lernfähig sind, aus Kritik lernen. Sie erwartet Selbstreflexion über Fortschritte und Fehler, Anpassung an die waltenden Umstände, auch eine gewisse Widerstandsfähigkeit gegen Schmerzen und körperliche Beschwerden. Wer all das schafft, hat eine Chance auf Siege und Medaillen im Spitzensport.

Die Nationaltrainerin Eteri Tutberidze im Interview:

Was die russische Damentroika beim ISU Grand Prix Finale in Turin vollbrachte, könnte WADA so sehr verärgert haben, dass man beschloss, die Russen sofort zu blockieren. So erließ WADA ein generelles Teilnahmeverbot an internationalen Wettbewerben für die gesamte Sportwelt Russlands. Der Aufsichtsrat der russischen Anti-Doping-Agentur (RUSADA) empfahl jedoch, den Sanktionen nicht zuzustimmen, sondern den Fall an das Schiedsgericht für Sport (CAS) im schweizerischen Lausanne weiterzuleiten.

“Das Quorum war vorhanden und der Aufsichtsrat von RUSADA hatte laut Satzung das Recht, der Generalversammlung Empfehlungen zu unterbreiten”, sagte der Aufsichtsratvorsitzende Alexander Iwlew. “Im Rahmen der Debatten über die Entscheidung der WADA vom 9. Dezember 2019 haben wir beschlossen, diese anzufechten” (TASS, 19.12.2019).

Image result for rusada

Neben russischen Sportfunktionären und Politikern wunderten sich auch ausländische Staatsoberhäupter über die harten Maßnahmen von WADA. Kubas Präsident Miguel Diaz-Canel erklärte: “Kuba widersetzt sich den ungerechten Sanktionen der Welt-Anti-Doping-Agentur gegen Russland.” Auf Twitter schrieb er: “Entscheidungen im Bereich des Sports und der Internationalen Olympischen Bewegung dürfen nicht auf politischen Erwägungen oder Doppelmoral beruhen“ (TASS, 12.12.2019).

Russlands Präsident Wladimir Putin ist selbstverständlich gleichfalls der Ansicht, dass die Entscheidung von WADA nicht gerechtfertigt sei. Er bezeichnete das vierjährige Verbot für russische Sportlerinnen und Sportler, an internationalen Sportwettkämpfen teilzunehmen, als illegal, da Verbote nicht kollektiv, sondern individuell ausgesprochen werden sollten. Bei seiner Pressekonferenz zum Ende des Jahres 2019 sagte der russische Präsident, die Entscheidung von WADA sei politisch motiviert und nicht fair: „Wenn die große Mehrheit unserer Athleten sauber ist, warum sollten sie dann bestraft werden? … Diese Entscheidung widerspricht der olympischen Charta“ (THE MOSCOW TIMES, 19.12.2019).

Kubas Staatschef Miguel Diaz-Canel:

Image result for miguel diaz canel

In seiner Kritik an WADA wurde der Präsident vom russischen Außenminister Sergej Lawrow unterstützt. Dieser erklärte: “Die Entscheidungen werden von fünfzehn Personen getroffen. Dreizehn von ihnen kommen aus NATO-Mitgliedsstaaten. Außerdem sind auch ein afrikanisches und ein lateinamerikanisches Land dabei. Wenn sich die Leidenschaft für den Kampf gegen Doping ausschließlich darauf konzentriert, die Stimmen derer zu vereinen, welche Russland mit allen Mitteln und in jeder Hinsicht zurückhalten wollen, dann gibt es Gründe, eine offensichtlich politische Motivation für solche Aktionen zu erkennen.”

Laut Sergej Lawrow werde die russische Regierung weiterhin genau auf  Unparteilichkeit und Transparenz in WADA-Entscheidungen achten: „Wir werden sehen, wie WADA es schaffen kann, dieses Thema offen, transparent und ehrlich zu diskutieren“ (TASS, 23.12.2019).

Der russische Präsident Wladimir Putin mit Aussenminister Sergej Lawrow:

Image result for vladimir putin sergey lavrov

Trotz der Sanktionen von WADA trainieren russische Sportler weiter für künftige internationale Wettkämpfe, zum Beispiel für die bevorstehenden Olympischen Sommerspiele 2020 in Tokio, Japan. Sie hoffen, dass das Schiedsgericht für Sport (CAS) in Lausanne zu ihren Gunsten entscheiden wird.

Der Schweizer Anwalt Claude Ramoni verteidigt die Interessen des Russischen Olympischen Komitees, während die Schweizer Anwaltskanzlei Schellenberg Wittmer die Interessen der Russischen Anti-Doping-Agentur RUSADA vertritt. Schellenberg Wittmer wurde im Jahr 2000 gegründet. Die Firma hat bereits viele russische Athleten rechtlich unterstützt.

Hoffen wir also auf das Beste. Viel Glück, Gesundheit und Erfolg für alle russischen Athleten in den kommenden Jahren!

Olivia Kroth: Die Journalistin und Autorin von vier Büchern lebt in Moskau. Ihr Blog:

https://olivia2010kroth.wordpress.com

Die englische Version dieses Textes erschien auch in THE DURAN:

WADA discontent over Russian domination in sports

Publicado en Rusia | Deja un comentario

Olivia Kroth: WADA discontent over Russian domination in sports

WADA discontent over Russian domination in sports

by Olivia Kroth

Image result for Гран-при по фигурному катанию Турин Косторная Трусова Щербакова

The Russians won three medals at the ISU Grand Prix Figure Skating Final in Turin, Italy, in the first week of December 2019. Three talented young Russian ice skaters took gold, silver and bronze. Then they stood on the winners’ podium, while three Russian flags were hoisted behind them. The Russian winners sang the Russian hymn together with many Russian spectators who danced, sang and waved Russian banners in the stadium. Needless to say, this angered Russia’s “western partners” including the infamous WADA so much that punishing measures had to be taken promptly. So,  just a few days later, on the 9th of December 2019, WADA decided to blanket-ban all Russian sportspeople from international competitions for the next four years. Now western sportspeople might have a slight chance of grabbing a few more gold medals than before. However, they will have to train harder and will need better coaches. Also, western sportspeople will have to develop the iron will of Russian competitors. Meanwhile, the Russians have decided to appeal the blanket ban at the  Court of Arbitration for Sport (CAS) in Switzerland’s Lausanne.

Image result for Гран-при по фигурному катанию Турин Косторная Трусова Щербакова

“Russian domination” is the headline of an article written by Rachel Griffith who lauds Russian skating coach Eteri Tutberidze and her ladies ice skating team. Alena Kostornaia won gold, Anna Shcherbakova got silver and Alexandra Trusova bronze in Turin. The Russian trio won all six of the Grand Prix competitions between them in their first senior season. “All three of them made their senior debut this season. Nicknamed in the media as the 3A, teenagers Kostornaia, Shcherbakova and Trusova have shaken up the Grand Prix circuit” (OLYMPIC CHANNEL, 02.12.2019).

NBC sports reporters admitted that Russia is the leading nation in ice skating competitions: “Alena Kostornaia led the way as Russian women swept the medals at the Grand Prix Final, a historic achievement for a nation that has been the dominant force the last six years. Kostornaia, 16, and in her first senior international season, landed three triple Axels between two programmes, tallying 247.59 points, the world’s best score this season. She prevailed by 6.67 points on the strength of her short programme lead and artistic scores. Russia is the only nation to sweep the medals in one discipline in the 25-year history of the event, the second-biggest annual international competition behind the world championships. It happened once before: Russia’s men in the 1998-99 season” (NBC SPORTS, 07.12.2019).

Alena Kostornaia won the gold medal at the ISU Grand Prix Figure Skating Final in Turin:

Image result for Гран-при по фигурному катанию Турин Косторная Трусова Щербакова

Of course, the Russian news media RT also proudly presented the newest Russian skating achievements in detail: “Russian figure skating rising star Alena Kostornaia has won her maiden ISU Grand Prix Final in Turin, captivating the audiences with a flawless routine and finishing well ahead of her teammates and fellow Russian teen sensations. Kostornaia, 16-year-old disciple of renowned Russian coach Eteri Tutberidze, gave a stunning performance at her first ISU Grand Prix Figure Skating Final in Turin, Italy, to smash a world record in the short programme and in the combined total. With a comfortable lead after the short skate, Kostornaia opened her free skate with two triple Axels, one in combination with a double toeloop, and breezed through the rest of her routine without an error, earning the record-breaking  247.59 overall score” (RUSSIA TODAY, 08.12.2019).

Alena Kostornaia skated in a smooth and elegant way to the soundtrack of New Moon and Twilight. Afterwards she told reporters: “I was motivated to beat the record today. I’m very happy because like yesterday I managed to skate clean, and of course having so many people in the ice rink to support helped me to do this” (FRANCE 24, 07.12.2019).

Eteri Tutberidze is Russia’s national coach of ladies ice skating team:

Image result for alena kostornaia with coach eteri tutberidze

Alena Sergeevna Kostornaia (Алёна Сергеевна Косторная) was born in Moscow, on the 24th of August 2003. She has one younger brother. Alena began to skate at the age of four, in 2007. From 2012 to 2017, she was coached by Elena Zhgun in Moscow. In 2017, she changed over to the national team’s coaches Eteri Tutberidze and Sergei Dudakov.

Alena Kostornaia is the 2019 Grand Prix Final Champion, the 2019 Internationaux de France Champion, the 2019 NHK Trophy Champion and the 2019 CS Finlandia Trophy Champion. She currently holds the world records for the highest total and short programme scores.

On her instagram account she poses with her dog, her friends, her trainers, her school books, her suitcases. She appears to be a typical Russian teenager – but a teenager who earned early fame. We can admire her eating ice cream in Tokyo and standing in the Duma, Russia’s Parliament, with a bouquet of roses. Besides skating, Alena likes horseback riding and swimming in the sea.

https://www.instagram.com/aliona_officialnew/?hl=en

The silver medal went to Russian skater Anna Shcherbakova, who managed to land two quadruple Lutzes. With her personal best score of 162.65 she won the free skate and secured second overall. She skated to the music of Firebird. In Russian folklore, the Firebird (жар-птица) is a magical and prophetic glowing bird. Anna incorporated the spirit of this magical bird in her glowing blue, golden and red costume, whirling over the ice. The bird proved to be prophetic for this talented young skater: Anna won the silver medal for her overall excellent performance.

The appearance of the Firebird in Russian fairy tales predicts a difficult quest, its feathers serving as premonition of a hard journey, with magical helpers met on the way, who help the hero or heroine to travel and return from the faraway land with a prize. This is exactly what happened to Anna. Her quest for success led her on a hard journey of ice skating, at the age of three. Her trainers guided her as magical helpers on her way to the top. So Anna was able to return from Italy, a faraway land, with a coveted medal won at the ISU Grand Prix Final.

Anna Shcherbakova got silver in Turin:

Image result for российская фигуристка анна щербакова

Anna Stanislavovna Shcherbakova (Анна Станиславовна Щербакова) was born in Moscow, on the 28th of March 2004. She has an older sister, Inna, and a younger sister, Yana. On her instagram account we can see that she also has a cat, a dog and likes to travel.

https://www.instagram.com/anna__shcherbakova_/?hl=fr

In 2007, Anna began learning to skate at the age of three under Oksana Bulycheva at the Khrustalnyi rink of the Olympic Reserve Sports School no. 37 (later renamed “Sambo 70”) in Moscow. In 2013, she switched to training with the national coaches, Eteri Tutberidze and Sergei Dudakov.

Anna is the 2019 Grand Prix Final silver medalist, the 2019 Russian National Champion, the 2019 Skate America Champion, the 2019 Cup of China Champion and the 2019 CS Lombardia Trophy Champion.

Anna Shcherbakova incorporated the spirit of the magical, glowing Russian firebird:

Alexandra “Sasha” Vyacheslavovna Trusova (Александра Вячеславовна Трусова) was born in Ryazan, on the 23rd of June 2004. She currently holds the world record for the free skate with 166.62 points. Sasha is the 2019 Grand Prix Final bronze medalist, the 2019 Skate Canada Champion, the 2019 Rostelecom Cup Champion, the 2019 CS Ondrej Nepela Champion. Furthermore, she is the first female skater to land the quadruple Lutz, flip and toe loop jumps.

The eldest of three children, she has two younger brothers, named Egor and Ivan. She began to learn skating in 2008, at the age of four. She first trained in her home town Ryazan under Olga Shevtsova, until 2015. Then she moved to Moscow, where she was coached by Alexander Volkov. National trainers Eteri Tutberidze and Sergei Dudakov became her coaches, in 2016.

Alexandra Trusova won the bronze medal in Turin:

Image result for Александра Трусова

As an avid animal lover, Alexandra Trusova has a pet chihuahua named Tina, who often accompanies her to competitions. She also has a miniature royal poodle named Lana. On her instagram account we see Sasha next to a Christmas tree, her little chihuahua is dressed in various Christmas outfits. There are also plenty of pictures with friends, trainers and training sessions on the ice.

https://www.instagram.com/avtrusova/?hl=en

Alexandra with coach Sergei Dudakov and pet chihuahua Tina at a competition:

Image result for alexandra trusova animals

The Olympic Sports Channel remarked: “Up until as recently as last season, quadruple jumps were a rarity in the senior ladies field – but Trusova and Shcherbakova are pushing the boundaries where technical content is concerned. Trusova, 15, has no less than four quadruple jumps in her free skate, while Shcherbakova, also 15, has included two quadruple Lutzes” (OLYMPIC SPORTS CHANNEL, 02.12.2019).

NBC commented: “This essentially Russian revolution, which has taken maximum advantage of the scoring system and youthful body types to overthrow longtime technical norms of women’s skating, has split the discipline into haves and have-nots. There are those who have the high-scoring quadruple jumps or multiple triple Axels to seize all the medals. And there are those who do not have those big jumps and, as of now, no chance to regain the podiums, from which they have been summarily ousted.

Given what already had happened this season, it was not surprising that Russian first-year seniors Alena Kostornaia, Anna Shcherbakova and Alexandra Trusova swept the medals in the senior Final. Each had qualified by winning two of the six events in the Grand Prix series. What is surprising is how far and fast this Russian Troika has pushed the envelope and how far and fast they have left everyone else behind. No women were regularly doing quads until last season. Consider what the Troika has done” (NBC, 13.12.2019).

Alexandra Trusova, called the “Quad Queen” by NBC reporters:

What the Russian ladies’ Troika has done might have upset WADA so severely that they decided to block the Russians right away. So WADA issued a blanket ban for the entire sports world of Russia. However, the Supervisory Board of the Russian Anti-Doping Agency (RUSADA) recommended to disagree with the sanctions and turn this case to the Court of Arbitration for Sport (CAS) in Switzerland’s Lausanne.

“The quorum was present and, in line with the RUSADA Charter, the Supervisory Board has the right to issue recommendations to the RUSADA General Assembly,” Alexander Ivlev, head of the RUSADA Supervisory Board, said. “As part of the debates on WADA’s decision as of December 9 we have decided to challenge that decision” (TASS, 19.12.2019).

Cuban President Miguel Diaz-Canel:

Image result for cuban president

Not only Russian sports functionaries and politicians but also foreign heads of states wondered about the harsh measures taken by WADA. Cuba’s President Miguel Diaz-Canel said that “Cuba stands against unjust sanctions of the World Anti-Doping Agency against Russia.” He wrote on his official Twitter account: “Decisions in the sphere of sports and the International Olympic Movement cannot be based on political considerations or double standards”(TASS, 12.12.2019).

Of course, Russia’s President Vladimir Putin thinks that WADA’s decision is not justified. He said that the four-year ban for Russia from international sporting competitions is illegal because bans should be handed out on an individual, not a collective basis. Speaking at his annual press conference at the end of the year 2019, President Putin said the decision was political and not fair. “If the vast majority of our athletes are clean, why punish them? … This decision is contrary to the Olympic charter” (THE MOSCOW TIMES, 19.12.2019).

Russian President Vladimir Putin and Foreign Affairs Minister Sergei Lavrov:

Image result for sergey lavrov and vladimir putin

In his criticism of WADA, the President was seconded by Russia’s Minister of Foreign Affairs Sergei Lavrov, who said that the decisions made by WADA are politically motivated, as the organization is dominated by NATO member states, which are striving to restrain Russia: “WADA’s decisions are passed by fifteen people: 13 of them are NATO members. There is also one African country and one Latin American country.”

“When the passion of the fight against doping is focused solely on joining the voice of those aiming to restrain Russia by all means and in all directions, there are all reasons at hand to state an obvious political motivation behind such actions.” According to Sergei Lavrov, Russia will continue to monitor closely the unbiasedness and transparency of WADA: “We will see how WADA will manage to discuss this issue in an open, transparent and honest way” (TASS, 23.12.2019).

Court of Arbitration for Sport in Lausanne, Switzerland:

Image result for lausanne sport arbitration court

In spite of WADA sanctions, Russian sportspeople keep on training for further international competitions, for example the upcoming Olympic Summer Games 2020 in Tokyo, Japan. They are hoping that the Court of Arbitration for Sport (CAS) in Lausanne will decide in their favour.

Swiss lawyer Claude Ramoni will defend the interests of the Russian Olympic Committee (ROC), while the Swiss-based legal firm Schellenberg Wittmer will represent the interests of the Russian Anti-Doping Agency (RUSADA). Schellenberg Wittmer was founded in 2000. The firm has already provided legal support to many Russian athletes.

So let’s hope for the best. Good luck to all Russian athletes for the New Year!

Olivia Kroth: The journalist and author of four books lives in Moscow.

Her blog:

https://olivia2010kroth.wordpress.com

This text was also published in THE DURAN:

WADA discontent over Russian domination in sports

Publicado en Rusia | Deja un comentario

Olivia Kroth: Schals aus Pawlowski Possad – Russische Blumen für Mädchenköpfe und Damenschultern

Schals aus Pawloski Possad – Russische Blumen für Mädchenköpfe und Damenschultern

von Olivia Kroth

Résultat de recherche d'images pour "pavloposadskie scarves"

“Russland produziert nichts” ist zu einer ironischen Parole der Russen geworden, die über irreführende Vermutungen und Propaganda in westlichen Ländern lachen. Viele westliche Medien versuchen ihre Leserschaft davon zu überzeugen, dass die Russische Föderation ein sehr rückständiges Land sei und nichts Nennenswertes produziere. Dabei scheinen sie zu vergessen, dass die russische Militärindustrie eine der besten in der Welt ist und hervorragende Flugzeuge, Panzer sowie Waffen produziert, die von Ländern rund um den Globus gerne gekauft werden. Seit der Verhängung westlicher Sanktionen gegen Russsland ist die russische Landwirtschaft enorm gewachsen. Heutzutage ist die Russische Föderation in diesem Bereich nahezu autark und produziert alle Lebensmittel, welche früher importiert werden mussten. Darüber hinaus wird die russische Leichtindustrie immer besser, unter anderem in der Bau- und Modebranche. Neu gegründete Firmen stellen exzellente, stilvolle Möbel, Vorhänge und andere Einrichtungsgegenstände her. Junge Modedesigner zeigen jedes Jahr auf der Mercedes-Benz-Modenschau in Moskau ihr modernes Bekleidungssortiment. Nicht nur junge, auch alte Firmen sind bemerkenswert, zum Beispiel die kaiserliche Porzellanmanufaktur in Sankt Petersburg, deren exklusives Porzellan in Russland und auf der ganzen Welt verkauft wird. Die 1795 gegründete Textilfabrik in Pawloski Possad produziert nach wie vor  schöne Tücher und Schals. Sie sind im In- und Ausland begehrt. Die Textilien aus Baumwolle, Seide oder Wolle sind mit traditionellen russischen Mustern verziert. 

Image associée

Pawlowski Possad (Павловский Посад), eine Kleinstadt mit 64.000 Einwohnern, liegt 68 Kilometer östlich von Moskau. Die erste Kenntnis der Siedlung Pawlowo geht auf das Jahr 1328 zurück. Pawlowo lag an der Kreuzung der Flüsse Wochna (Вохна) und Kljasma (Клязьма). Das Wachstum des Dorfs wurde durch wöchentliche Märkte und Messen begünstigt. Kaufleute aus verschiedenen Gegenden brachten Rohseide auf diese Messen.

Iwan Labsin gründete 1795 die erste Textilmanufaktur in Pawlowo.  Zwei Jahre später besass das Dorf bereits 15 Seidenwebereien. Eine davon gehörte Iwan Labsin. Er beschäftigte 12 Arbeiter, die Seidentücher „von mittlerer Hand“ (mittlere Qualität) herstellten. Am Handel mit diesen Waren beteiligte sich die Bevölkerung des gesamten Bezirks und angrenzender Regionen. Im Dorf Pawlowo waren die Frauen mit dem Haspeln und Zwirnen von Seidenfäden beschäftigt,  die Männer webten sie.

Am Ufer der Wochna:

Résultat de recherche d'images pour "Вохна"

Die Arbeit verlangte von den Seidenwebern in Pawlowo viel Fingerspitzengefühl für das Material, Konstanz und Perfektion. Denn die Seidenfäden rissen beim Weben sehr leicht. Knoten von gerissenen Fäden waren im glatten und feinen Seidengewebe nur schwer oder gar nicht zu verstecken und minderten den Wert der Ware erheblich.

Die Textilproduktion von Pawlowo wuchs im 18. Jahrhundert erheblich, so dass der Ort immer bekannter wurde. Während des Vaterländischen Kriegs von 1812 war dieser Ort ein Zentrum der Partisanen gegen Napoleons Truppen. In der Gegend von Pawlowo kam es zu einer Schlacht zwischen französischen Soldaten und einheimischen Bauern. 1844 schloss sich Pawlowo mit einigen Nachbardörfern zu einer Stadt zusammen. Diese neue Stadt nannte sich Pawlowski Possad.

Kopftuch aus Pawlowski Possad:

Image associée

Unter der Leitung von Iwan Labsins Nachfolger Jakob Labsin und dessen Assistenten Wassili Grjasnow wurden 1860 moderne Produktionsmethoden eingeführt. Die Manufaktur druckte Muster auf die Tücher und Schals. Interessanterweise wurde nicht jemand aus der Familie des Gründers ein russischer Heiliger, sondern Wassili Grjasnow (1816-1869).

Nach dem Eintritt in die Manufaktur war der seelisch gefährdete Dorfjunge zum Säufer geworden. Zeugen zufolge sei er „in die Welt des Lasters und der Leidenschaft eingetaucht“. Doch dann habe er es sich anders überlegt und „seine Sünden bereut“. Später heiratete der Firmeninhaber Jakob Labsin Wassili Grjasnows Schwester Akilina und machte ihn zu seinem Geschäftspartner.

Die Zarenstrasse in Pawlowski Possad (1911):

Auch mit seinem neu gewonnenen Reichtum führte Wassili Grjasnow das Leben eines frommen Menschen. Er spendete Geld für die Armen, baute Armenhäuser und Schulen. Nach dem Tod von Wassili Grjasnow beteten die Menschen weiterhin zu ihm.  Sie priesen sein rechtschaffenes Leben und baten um Weisung. Er wurde als Retter der Armen, als Verteidiger der Unterdrückten und als Berater in schwierigen Angelegenheiten verehrt.

1894 wurde über seinem Grab das Pokrowsko-Wassilewski-Kloster (Покровско-Васильевский монастырь) errichtet, das heute sein Kultschrein ist. Die russisch-orthodoxe Kirche sprach ihn 1999 heilig, weil er „ein rechtschaffenes Leben” geführt hatte. So wurde er zum Heiligen Basilius von Pawlowski Possad.

Das Pokrowsko-Wassilewski-Kloster:

Résultat de recherche d'images pour ": Павловский Посад"

Eine Blütezeit erreichte die Manufaktur im späten 19. Jahrhundert, als die Schals sogar an den Zarenhof der Romanows geliefert wurden. Großherzogin Alexandra Petrowna erwies sich als eine begeisterte Anhängerin dieses Handwerks, die gerne die schönen Schals und Tücher von Pawlowski Possad trug. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts wurde Pawlowski Possad zur größten Produktionsstätte von Schals und Tüchern im russischen Reich.

Nach der Oktoberrevolution von 1917 wurde die Fabrik der Familie Labsin verstaatlicht. 1937 nahm sie an der Weltausstellung für Kunst und Industrie in Paris teil. Nach dem Zweiten Weltkrieg wurden die Farbpalette und das Sortiment an Schals und Tüchern erweitert, aber die traditionellen Motive und Muster behielt man bei, denn sie hatten sich als Verkaufsschlager erwiesen. Auf der Weltausstellung in Brüssel 1958 erhielten die Schals aus Pawlowski Possad eine Große Goldmedaille.

Filipp Maljawin: “Lachendes Bauernmädchen” (1898)

Image associée

Heute werden in der Fabrik rund 800 Arten von Schals und Tüchern hergestellt, welche die langjährigen Traditionen des ursprünglichen russischen Kunsthandwerks bewahren. Diese traditionellen Schals sind bei russischen Frauen und Mädchen immer noch in Mode (RUSSIA BEYOND THE HEADLINES, 17.03.2016).

Die Langlebigkeit der Fabrik könnte auf ihre Fähigkeit zurückzuführen sein, sich an neue Zeiten anzupassen, sich entsprechend zu verändern. In dem rot-weissen Backsteingebäude produzieren 850 Leute jährlich 1,5 Millionen Artikel. Der Direktor ist stolz darauf, dass seine Fabrik zwei Weltkriege überstanden hat und weiterhin stark im Geschäft ist. Er gibt jedoch zu, dass die Fabrik in Kriegszeiten keine Schals, sondern Material für Fallschirme produzierte.

Iwan Kulikow: “Feiertag” (1906)

Die Preise für Schals beginnen je nach Größe und Material bei 30 Euro aufwärts. Die Fabrik verfügt über eine Verkaufsstelle im Internet und 170 Filialen in ganz Russland. Der Direktor sagt: „Wir wissen, dass wir unsere schönen Produkte zu viel höheren Preisen verkaufen könnten, aber wir erinnern uns noch an unsere bescheidenen Ursprünge. Früher haben wir Schals für die Bauern gemacht, nicht für die Aristokratie. Heutzutage bleiben unsere Produkte für die durchschnittliche russische Frau erschwinglich. Wir wollen nicht exklusiv werden“ (COURRIER DE LA RUSSIE, 21.04.2017).

Bei den Blumenmotiven handelt es sich vorwiegend um Abbildungen von Gartenblumen, die in Russland verbreitet sind: Chrysanthemen, Dahlien, Lilien, Rosen, Tulpen. Zahlreiche Kombinationen und Variationen sind möglich, dazu Blätter und Zweige, auch Vögel oder kleine Garteninsekten. Diesem Konzept liegt die Idee einer Verbindung zwischen Mensch und Natur zugrunde.

Iwan Kulikow: “Mädchen” (1910)

Résultat de recherche d'images pour "ivan kulikov painter"

Jedes Muster wird in verschiedenen Farben gedruckt. Je nach Komplexität des Musters werden verschiedene Methoden zum Aufbringen auf einen Stoff verwendet. Der Druck erfolgt mit automatischen Druckwagen und Mehrfarbendruckmaschinen. Die wichtigsten Vorgänge müssen jedoch manuell ausgeführt werden. Die Herstellung von Tüchern und Schals konserviert alte Tradition unter Verwendung neuester Technologie.

2017 bestanden die Produkte der Fabrik einen Ökotest. Alle ihre Produkte erhielten Umweltzertifikate: “Verpackung und Kennzeichnung der Produkte entsprechen den Spezifikationen.“ Weil andere Hersteller Kopien aus synthetischen Materialien verkaufen, bringt die Fabrik von Pawlowski Possad ein eigenes Etikett an all ihren Produkten an.

Filipp Maljawin: “Werka” (1913)

Résultat de recherche d'images pour "filipp malyavin"

Schals aus Pawlowski Possad sind auch heute noch beliebt. Man kann sie in den Straßen von Moskau und auch in Dörfern sehen. Eine überraschende Anzahl junger, modischer Frauen trägt dieses Accessoire ebenso wie die Oma auf dem Land, denn es gibt bei den Russinnen eine nostalgische Sehnsucht nach der Vergangenheit. In einem Interview mit russischen Nachrichtenmedien gaben junge Mädchen folgende Antworten (RUSSIA BEYOND THE HEADLINES, 18.03.2018).

Tonja: „Der Schal ist für mich ein weibliches Symbol, nicht nur ein gewöhnliches Accessoire. Wenn ich meinen Schal trage, fühle ich mich immer weiblich, ruhig und weich. Meine Mutter schenkte ihn mir als Andenken, weil er den Frauen meiner Familie Kontinuität gibt. Wir erben nicht nur einen Gegenstand, sondern auch eine Tradition. “

Boris Kustodiew: “Der Kuss zu Ostern” (1916)

Résultat de recherche d'images pour "kustodiev the kiss"

Alja: „Ich mag diesen Schal seit meiner Kindheit. Er ist hell und schön. Es gibt eine große Auswahl an Mustern und es ist etwas Heimisches daran. “

Mascha: „Der Schal hält mich warm, wenn ich unterwegs bin. Er ist auch schön. Ich kann ihn um meinen Kopf binden.”

Ljuba: „Dieser Schal wurde mir von meiner Großmutter geschenkt. Er bedeutet mir sehr viel.”

Boris Kustodiew: “Die Gattin des Kaufmanns” (1925)

Artwork by Boris Kustodiev, MERCHANT'S WIFE, Made of watercolour over pencil on paper

Katja: „Ich sehe, dass jetzt viele Mädchen diese Tücher tragen. Ich finde sie attraktiv. Wenn ich das Tuch früher in der Kommode meiner Großmutter gefunden hätte, hätte ich es schon früher getragen. “

Sina: „Der Schal ist wunderschön und stilvoll. Du kannst ihn um deinen Kopf wickeln als Turban oder ihn um den Hals binden. “

Anja: „Das Tuch ist warm und gut gemacht. Ich denke, es passt gut zu meinem Pelzmantel.“

Die Geschichte der Textilindustrie in Pawlowski Possad:

Die gleiche Tendenz macht sich auch auf den Laufstegen bei Modenschauen bemerkbar. Russische Modeschöpfer tragen das russische Erbe mit traditionellen Mustern und Drucken weiter. Sie beziehen patriotische Elemente des Landes in ihre Arbeit mit ein. Dies spiegelt die Stärkung des russischen Nationalismus wider, welche im Lauf der vergangenen fünf Jahre ihren Gipfel erreichte.

Russlands wachsender Wohlstand zeigt sich nicht nur in der stetig wachsenden Zahl von Milliardären und Millionären, sondern auch in der steigenden Nachfrage nach russischer Haute Couture. „Der wohlhabende Mittelstand kaufte früher internationale Modemarken, jetzt wird einheimische Mode bevorzugt. Reiche russische Kundinnen wollen lieber in Russland hergestellte Kleidung als importierte Ware tragen“ (FASHIONISTA BLOG, 25.03.2016).

In der Textilfabrik von Pawlowski Possad:

Russische Modeschöpfer schätzen den dekorativen Wert der Schals von Pawlowski Possad und nehmen sie gerne in ihre Kollektionen auf. So entwarf der russische Couturier Slawa Saizew eine ganze Kollektion mit diesen Schals. Er nannte sie  “Erwartete Veränderungen”: eng anliegende Jacken mit Spitzenbesatz, lange Tuniken und gekräuselte Röcke, alle aus Schals von Pawlowski Possad gefertigt. Das Modehaus von Slawa Saizew steht am Prospekt Mira, der Friedensstrasse in Moskau. Die italienische Filmschauspielerin Ornella Muti gehört zu Slawa Saizews festem Kundenstamm. Sie wurde des öfteren auf seinen Modenschauen gesichtet.

„Slawa Saizews charakteristische Kleider und Mäntel, die oft mit den reichen, traditionellen Blumendrucken der Schals von Pawlowski Possad hergestellt werden, zeigen minutiöses Kunsthandwerk. Während der Moskauer Mercedes-Benz-Modewoche brachen die Teilnehmer in begeisterten Applaus aus, als sie Saizews kunstvolle Kreationen sahen. Sie hätten aus russischen Märchen stammen können“ (VOGUE, 15.07.2017).

Mode von Slawa Saizew, inspiriert von Motiven der Schals aus Pawlowski Possad:

Image associée

Die in der ehemaligen Sowjetrepublik Kasachstan geborene Modeschöpferin Uljana Sergejenko arbeitet ebenfalls in Moskau und mag auch die blumigen Träume von Pawlowski Possad. Auf ihrer Seite im Internet erklärt Uljana Sergejenko, wie sie zu ihrem kreativen Beruf kam. “Während der sowjetischen Epoche gab es Hunderte kleiner Ateliers, die das traditionelle Kunsthandwerk pflegten.” Ihre Grossmutter besass eines. Sie ist immer noch ihre größte Inspiration. Bis heute blieb die Liebe zu von Hand genähter Kleidung bei Uljana Sergejenko erhalten. 2011 gründete sie ihr eigenes Modehaus.

Ihre Kreationen liegen ihr immer am Herzen und verweisen auf ihre frühe Erziehung. Sie kombiniert russische Einflüsse mit moderner Ästhetik. Die Blumenmotive von Pawlowski Possad eignen sich perfekt für ihre weiblichen Silhouetten. In einem Interview sagte Uljana Sergejenko, dass ihre Kollektionen in Russland entworfen und hergestellt werden, da sie die russische Handwerkskunst sehr schätze.

Die Modeschöpferin Uljana Sergejenko trägt ihre eigene Version des Schals mit Blumenmotiv im Stil von Pawlowski Possad:

Résultat de recherche d'images pour "ulyana sergeenko pavlovo possad haute couture"

„Wir versuchen Leute zu finden, die in der Lage sind, altes russisches Kunsthandwerk aus früheren Jahrhunderten auszuführen. Wir finden solche Menschen in verschiedenen Teilen Russlands. Jetzt träume ich davon, eine Schule einzurichten. Es ist großartig, altes Kunsthandwerk aus Russland der Kundschaft im Ausland näher zu bringen, denn so kann es überleben. Wir benutzen nur russische Materialien und zelebrieren sie in unserem Atelier. Es ist das grösste seiner Art in Russland, unser Produktionsteam besteht aus mehr als 100 Mitarbeitern“ (PRESTIGE, 17.09.2017).

Die Couture von Ulyana Sergeenko ist international bekannt. Schauspielerinnen, Fotomodelle und Mannequins tragen ihre Entwürfe, zum Beispiel Beyonce, Dita von Teese, Xenia Sobtschak, Nadjeschda Obolonzewa, Natalja Wodjanowa, Renata Litwinowa, Renée Zellweger, Sonam Kapoor, Toni Garrn und Vera Breschnewa. Uljana Sergejenkos Mode war auch auf den Filmfestspielen von Cannes im Juni 2019 vertreten.

Russische Frauen arbeiten an Blumenschals vor einem alten holzgeschnitzten Haus:

Résultat de recherche d'images pour "Shawl from Pavlovsky Posad city (Russia) and wooden house"Seit 220 Jahren symbolisieren Tücher und Schals aus Pawlowski Possad russische Tradition, Originalität und guten Geschmack. Es sind ausgezeichnete Geschenke für Mädchen und Damen, außerdem schöne Mitbringsel für Touristen, die sie aus Russland mit nach Hause nehmen können. Die leichten Seiden- und Wollstoffe wiegen nicht viel und brauchen im Koffer nur wenig Platz. Wie wäre es, wenn Sie Ihre Lieben zuhause mit einem wunderbaren Stück russischen Kunsthandwerks zu Weihnachten und Neujahr überraschen?

Résultat de recherche d'images pour "pavlovo posad"

Olivia Kroth: Die Journalistin und Autorin von vier Büchern lebt in Moskau.

Ihr Blog:

https://olivia2010kroth.wordpress.com

Publicado en Rusia | 2 comentarios

Olivia Kroth: Pavlovo Posad Shawls – Russian flowers for girls’ heads and ladies’ shoulders

Pavlovo Posad shawls: Russian flowers for ladies’ shoulders and girls’ heads

by Olivia Kroth

Image associée

 “Russia makes nothing” has become an ironic slogan of Russians, who laugh about western wrong presumptions and foolish propaganda. Western main stream media are trying to tell their readers that the Russian Federation is a very backward country in industrial production, producing nothing worth while. They seem to forget that Russia’s military industry is one of the best, producing excellent planes, tanks and weapons, sold all over the world. Since western sanctions were imposed, Russian agriculture has grown enormously. Nowadays, Russia is a nearly self-sufficient country, producing all the foods that were formerly imported. Furthermore, Russia’s light industry is booming, for example the home making and fashion industry. Some startups are producing excellent, stylish furniture, tableware, curtains, interior design. Young fashion designers are showing their modern range of clothing every year at the Mercedes Benz Fashion Show in Moscow. Not only young but also old firms are making awesome things, for example the Imperial Porcelain Manufacture in Saint Petersburg, which sells its beautiful porcelain in Russia and all around the world. The Pavlovsky Posad factory, founded in 1795, is still making its lovely shawls and scarves, which are not only coveted by Russian women but also exported to many countries worldwide. Authentic and exuberant shawls from the town of Pavlovsky Posad are a treat for the eye. Decorated with traditional Russian patterns, the shawls are made of natural fibers: cotton, silk or wool.

Image associée

Pavlovsky Posad (Павловский Посад) is a city with 64.000 inhabitants, located 68 kilometres east of Moscow. The early settlement of Pavlovo dates back to 1328. Pavlovo was situated at the junction of the rivers Vokhna and Kliazma. The growth of commerce and industry was facilitated by weekly markets and fairs held in the village. Merchants from different towns used to bring raw silk to the fairs.

The first textile manufacture in Pavlovo was founded by Ivan Labzin, in 1795. Two years later, the village already had 15 silk-weaving mills. One of these mills was owned by Ivan Labzin and employed 12 workers, who manufactured silk kerchiefs “of middle hand” (moderate skill). The weaving trade embraced the population of the entire district and those of neighbouring regions. In the village of Pavlovo the men were engaged in weaving, while the women were busy unwinding silk.

Résultat de recherche d'images pour "павловопосадского платка"

Textile production grew in the 18th century and made a name for itself outside of Pavlovo. During the Patriotic War of 1812, the village was one of the centres of the partisan movement against Napoleon’s troops. A battle took place between French units and local peasants in the area of Pavlovo. In 1844, Pavlovo joined forces with some neighbouring villages to form a town. Its new name became Pavlovsky Posad.

In 1860, under the leadership of Ivan’s descendent Yakov Labzin and his assistant Vasily Gryaznov the manufacture adopted modern methods of production, printing patterns onto the shawls. Interestingly enough, not someone from the founder’s family became a Russian saint but Vasily Gryaznov (1816-1869). He was canonized by the Russian Orthodox Church for “living a righteous life”, in 1999. Thus he became Saint Basil of Pavlovsky Posad.

Pavlovo Posad shawls as part of the national costume:

Résultat de recherche d'images pour "pavlovo posad shawls"

After entering the manufacture, the village boy who was spiritually fragile became a drunkard. According to witnesses he “plunged into the world of vice and passion.” But he changed his mind and “repented his sins.” Later, the manufacturer Yakov Labzin married Vasily’s sister Akilina and incorporated him as his business partner. Even with his newly gained wealth Vasily Gryaznov continued to conduct the life of a sacred devotee, donating money to the poor, building schools and almshouses.

After Vasily Gryazin’s death, people continued to address him through prayer, both to praise his righteous life and to ask for direction in their own. He was venerated as an assistant to the poor, a defender of the oppressed, an adviser in difficult matters. In 1894, the Pokrovsko-Vasilevsky Monastery (Покровско-Васильевский монастырь) was built over his grave, now acting as his shrine of worship.

Résultat de recherche d'images pour "павловопосадского платка"

The manufacture’s heyday came in the late 19th century, when its shawls were delivered to the Romanov court. Grand Duchess Alexandra Petrovna was a keen devotee of this handicraft. By the beginning of the 20th century, Pavlovsky Posad was the largest producer of shawls and kerchiefs in Russia.

After the 1917 October Revolution, the factory was nationalized. In 1937, the factory participated in the World Art and Industrial Exhibition in Paris. After the Second World War, colours and assortment of shawls were expanded, while maintaining traditional motifs and patterns. In 1958, at the World Exhibition in Brussels, Pavlovo Posad shawls were awarded the Big Gold Medal.

In the factory:

Today, the factory makes approximately 800 kinds of kerchiefs and scarves that preserve the longstanding traditions of the original Russian craftsmen. Although these are considered traditional adornments, the shawls are still fashionable among Russian women (RUSSIA BEYOND THE HEADLINES, 17.03.2016).

The factory’s longevity might be attributed to its ability to adapt and change with the times. Installed in an austere red brick building, it produces 1,5 million items per year with 850 craftsmen and workers. The director is proud that his factory has survived two world wars and is still going strong. He admits though that in war times the factory did not produce shawls but material for parachutes.

Filipp Malyavin: “Peasant women” (1904)

malyavin peasant women 1904. Philip Malyavin

Prices for shawls start fom about 30 euros upwards, depending on sizes and materials. The factory has an internet shop and 170 outlets all over Russia. The director says, “We know that we could sell our beautiful products at much higher prices but we still remember our humble origins. We used to make shawls for the peasantry, not the aristocracy. Nowadays, our products remain affordable for the average Russian woman. We do not want to become exclusive” (COURRIER DE LA RUSSIE, 21.04.2017).

 The flowery motifs are predominantly images of popular garden flowers growing in Russia: chrysanthemums, dahlias, lilies, roses, tulips. Numerous combinations and variations are possible, adding leaves, sprays and sprigs, also birds or small garden insects. This is stipulated by the idea of a bond between man and living nature.

Filipp Malyavin: “Two Russian beauties” (1905)

Every pattern is printed in several colour schemes. Depending on the pattern’s difficulty, various ways for applying the pattern on a fabric are used. Printing is carried out with automatic printing trolleys and multicolour printing machines. The most important operations, however, need to be performed manually.

The production of Pavlovo Posad shawls combines a conservative attitude towards tradition with the use of the latest technological improvements. Block models are prepared with the help of a unique direct engraving unit, which is controlled by a computer to put droplets of melted wax onto the surface of the grid covered with a photoemulsion.

Ivan Kulikov: Three girls (1907)

Printed inks are prepared in an automatic colour boiling room, where all stages of the process — from dissolving the dye powder to mixing the finished paint — are carried out without human intervention. The enterprise was the first in the world to introduce plasma chemical cloth treatment before printing instead of using environmentally harmful chlorination. Therefore the factory in Pavlovsky Posad is many years ahead of other enterprises, which are just beginning to realize all the advantages of this method only today.

In 2017, the Pavlovo Posad Shawl Factory passed an ecological test and received environmental certificates of conformity for all its products, “The quality and safety of products and raw materials are confirmed by previously issued regulatory documents. Packaging and labeling of products correspond to specifications.” Of course, some other producers make cheap counterfeats out of synthetic materials. The Pavlovo Posad factory attaches its own label to all of its products.

Ivan Kulikov: “Girl at the fence” (1913)

Image associée

Pavlovo Posad shawls are still trendy today. You can see them in the streets of Moscow in every season and in the countryside, too. A surprising number of young, fashionable women are wearing this granny’s accessoire, pointing at some sort of nostalgic longing for the past. When interviewed by a Russian news media, young girls gave the following answers (RUSSIA BEYOND THE HEADLINES, 18.03.2018).

Tonya: “The shawl for me is a feminine symbol, not an ordinary accessory. When I wear it, I always feel more feminine, calm and tender. My mother gave it to me as a keepsake, because there is continuity among the women in my family. You inherit not only a thing but the tradition.”

Boris Kustodiev: “Merchant’s wife” (1918)

Résultat de recherche d'images pour "kustodiev merchants wife"

Russian fashion designers appreciate the decorative value of Pavlovo Posad shawls. They like to include these shawls in their collections. For example, the Russian couturier Slava Zaitsev created an entire collection with such shawls, calling it “Expectation of Changes.” The collection included close-fitting jackets trimmed with lace, long tunics and crimped skirts, all made from Pavlovo Posad shawls. Slava Zaitsev’s fashion house is located on Prospekt Mira in Moscow. Italian film star Ornella Muti  is one of Slava Zaitsev’s clients. She was often seen at his runway shows.

“His signature gowns and coats, often made with the rich, traditional floral prints of Pavlovo Posad scarves, are finished with a couture-like hand. At Mercedes Benz Fashion Week Russia, attendees erupted in applause after seeing one of Zaitsev’s wildly ornate creations, a look that could have been plucked out of a Russian folktale” (VOGUE, 15.07.2017).

Slava Zaitsev fashion inspired by Pavlovo Posad shawls:

Résultat de recherche d'images pour "Московский дом моды Вячеслава Зайцева"

Fashion designer Ulyana Sergeenko, born in the former Soviet Republic of Kazakhstan, works in Moscow. She also likes the flowery Pavlovo Posad dreams. On her homepage Ulyana Sergeenko explains how she came to embrace her creative profession. “During Soviet times, the country housed hundreds of small ateliers which were perpetuating traditional crafts.” One of them was run by her grandmother, who is still the designer’s biggest inspiration. To these days, the love for handmade clothes has stayed with Ulyana Sergeenko, who founded her fashion house in 2011.

This designer’s creations always stay true to her heart, with many references to her upbringing. She combines Russian influences with chic design aesthetic. The flower motifs of Pavlovo Posad are perfect for feminine silhouettes. She said in an interview that her collections are designed and produced in Russia, as she highly values Russian craftsmanship.

On the photo, Ulyana Sergeenko is wearing one of her own creations, a dress and shawl inspired by Pavlovo Posad:

Résultat de recherche d'images pour "ulyana sergeenko pavlovo"

“We are trying to find people who are able to do old Russian crafts. We find them in different parts of Russia, and now it is my dream to organise a school. It is a big deal to connect old crafts from Russia with couture clients from abroad, because it is a way for these crafts to survive. Some of them came from centuries ago. We use only Russian crafts. It is a celebration of our atelier. Our production team is more than 100 people, which makes us the largest atelier in Russia of this kind” (PRESTIGE, 17.09.2017).

Ulyana Sergeenko couture has become an international trendsetter. Actresses, models and TV stars are wearing her designs, for example Beyonce, Dita von Teese, Ksenia Sobchak, Nadezhda Obolontseva, Natalia Vodianova, Renata Litvinova, Renée Zellweger, Sonam Kapoor, Toni Garrn, Vera Brezhneva. Her fashion was present at the Cannes Film Festival, in June 2019.

Details of Ulyana Sergeenko’s craftmanship:

Résultat de recherche d'images pour "ulyana sergeenko pavlovo posad shawl"

For nearly 220 years, Pavlovo Posad shawls and scarves have symbolized Russian tradition, originality and good taste. They make excellent gifts for girls and ladies. Besides, they are beautiful souvenirs for tourists to bring home from Russia. The light silk and wool materials do not weigh much and do not take up a lot of space in the suitcase. Why not surprise your loved ones with such a wonderful piece of Russian crafts and folk art for Christmas and New Year?

A Pavlovo Posad purse makes a nice gift for Christmas and the New Year:

Résultat de recherche d'images pour "павловопосадского платка"

Olivia Kroth: The journalist and author of four books lives in Moscow.

Her blog:

https://olivia2010kroth.wordpress.com

 

This text was also published in THE DURAN:

Pavlovo Posad shawls: Russian flowers for ladies’ shoulders and girls’ heads

Publicado en Rusia | Deja un comentario

Olivia Kroth: Pawel Tschistjakow (1832 – 1919) – Von der Leibeigenschaft zu den Höhen der Kunst in Russland

Pawel Tschistjakow (1832 – 1919): von der Leibeigenschaft zu den Höhen der Kunst in Russland

von Olivia Kroth

Résultat de recherche d'images pour "Павел Петрович Чистяков"

Pawel Petrowitsch Tschistjakow war nicht nur ein talentierter Maler in der Epoche des russischen Realismus, sondern auch ein außergewöhnlicher Kunstpädagoge. Er wurde 1832 geboren und starb am 11. November 1919. Im Jahr 1861 erlebte er die Emanzipationsreform von Zar Alexander II. mit, als alle Leibeigenen in Russland ihre Freiheit erlangten. Dies war für ihn von besonderer Bedeutung, da er aus einer Familie von Leibeigenen stammte. Der Künstler wurde Zeuge der Revolution von 1905 und starb zwei Jahre nach der Oktoberrevolution von 1917. Die Jahrhundertwende brachte in vielerlei Hinsicht gewaltige Umwälzungen für Russland. Pawel Tschistjakow ist das perfekte Beispiel für einen Mann, der aus der Leibeigenschaft frei kam und diese Befreiung zum Aufstieg in der Gesellschaft nutzte. So wurde er ein bekannter Maler und Professor an der Kaiserlichen Akademie der Künste in Sankt Petersburg. Mit seinem pädagogischen Talent bildete er eine neue Generation großartiger Künstler in Russland aus. Er unterrichtete sie an der Akademie und gab ihnen praktische Kurse in seiner schönen Datscha, ganz aus Holz errichtet, heute ein Museum. In Armut geboren, verdiente er später genug Geld, um bequem zu leben. Im November 2019, hundert Jahre nach seinem Tod, ist es an der Zeit zu überdenken, was dieser Mann zur künstlerischen, erzieherischen und gesellschaftlichen Entwicklung Russlands beitrug.

Pawel Petrowitsch Tschistjakow (Павел Петрович Чистяков) wurde am 5. Juli 1832 im Dorf Prudy in der Provinz Twer geboren. Sein Vater war ein Leibeigener, der für den Grundbesitzer General A. Tjutschew arbeitete. Pawels Familie hatte Glück, weil ihr Besitzer ein freundlicher, liberaler Mann war. Er gab Pawels Vater, Pjotr Nikititsch, frei, als das Kind geboren wurde. So wurde Pawel drei Tage nach seiner Geburt aus der Leibeigenschaft befreit. Pjotr Nikititsch war einfacher Herkunft, sorgte aber dafür, dass sein Sohn eine gute Ausbildung erhielt. Pawels erste Schule war die Gemeindeschule von Krasny Cholm (Roter Hügel).

Krasny Cholm (Красный Холм) – Roter Hügel – in der Oblast Twer:

Nach der Gemeindeschule in Krasny Cholm besuchte er die Bezirksschule in Beschezk. In dieser Stadt lernte er das Mädchen kennen, welches er später heiratete: Vera Jegorowna Meyer, die Tochter des Malers Jegor Jegorowitsch Meyer (1820-1867). Ihr Vater war ein russischer Landschaftsmaler und Forschungsreisender, der Teile seines Lebens damit verbrachte, Sibirien zu erkunden.

Pawel Tschistjakow schrieb über dieses erste Treffen: „Als ich ungefähr 14 Jahre alt war, besuchte ich zur Weihnachtszeit die Kirche des Heiligen Johannes des Evangelisten in Beschezk. Dort sah ich ein Mädchen, deren Gesicht mir für immer in Erinnerung blieb. Und als ich 23 Jahre später das Haus ihrer Familie betrat, durchfuhr mich ein Schauer. Denn ich traf das Traummädchen, welches ich in der Kirche von Beschezsk gesehen hatte.“ Pawel und Vera heirateten kurze Zeit später. Sie bekamen drei Kinder, zwei Töchter und einen Sohn.

Beschezk (Бежецк) in der Oblast Twer im 19. Jahrhundert:

Résultat de recherche d'images pour "Старые города России. Бежецк"

1849 trat er in die Kaiserliche Akademie der Künste in Sankt Petersburg ein. Er lebte bei entfernten Verwandten, weit weg von der Akademie. Nach eigenen Berechnungen musste er jeden Tag etwa 30 Kilometer zum Unterricht und zurück laufen. Er aß sehr sparsam: Gurken, Brot und Tee. Seine Verwandten waren arme Leute, genau wie seine Eltern.

An der Akademie erhielt Pawel Tschistjakow zwei kleine und zwei große Silbermedaillen für seine hervorragenden Zeichnungen und Skizzen aus dem Leben. Für sein Gemälde „Patriarch Hermogenes im Gefängnis“ wurde ihm 1860 eine Goldmedaille verliehen. 1861 machte er seinen Abschluss an der Akademie. Danach arbeitete er als Lehrer in Sankt Petersburg. Im selben Jahr malte er „Bettelkinder“, denn er erinnerte sich zeitlebens an seine bescheidenen Anfänge in Krasny Cholm als Sohn eines befreiten Leibeigenen.

Wappen der Oblast Twer:

Image associée

Das Gemälde „Bettelkinder“ zeigt uns, wie arme Kinder zu jener Zeit lebten. Wir sehen zwei traurige, hungrige Kinder in Lumpen. Das kleine Mädchen trägt Bekleidung, die zu groß ist, vielleicht ein altes Kleid ihrer Mutter. Der Junge und sein Schwesterchen stehen in einer Hütte an der Tür. Sie warten auf Essen. Viele arme Familien schickten ihre Kinder zum Betteln von Haus zu Haus, da sie sie nicht  selbst ernähren konnten.

Pawel Tschistjakow schuf dieses Kunstwerk 1861, im Jahr der Emanzipationsreform (Крестьянская реформа). Dies war eine der ersten der von Zar Alexander II. eingeleiteten Reformen. Damit wurde die Leibeigenschaft im russischen Reich abgeschafft. Durch das Edikt erlangten 23 Millionen Menschen ihre Freiheit. Ehemalige Leibeigene erhielten die vollen Rechte von freien Bürgern, einschließlich des Rechts, ohne Einholen von Genehmigungen zu heiraten, Eigentum zu besitzen oder ein Unternehmen zu gründen. Das Manifest sah vor, dass Bauern von ihren vormaligen Besitzern Land kaufen konnten. Leibeigene, die in einem Haushalt gedient hatten, erhielten zwar ihre Freiheit, aber kein Land.

Pawel Tschistjakow: “Bettelkinder” (1861)

Image associée

Trotz der neu erworbenen Freiheit blieb das Leben der Leibeigenen in vielerlei Hinsicht hart. Sie erhielten weniger Land, als sie zum Überleben brauchten, was zu Unruhen führte. Ihre Tilgungszahlungen für Landkäufe waren so hoch, dass sie das gesamte Getreide, welches sie produzierten, verkaufen mussten, so dass nichts zum Leben übrig blieb.

Manche der befreiten Leibeigenen sahen sich gezwungen, ihr Land von reichen aristokratischen Grundbesitzern, den Bojaren des Zaren, zu pachten. Pawel Tschistjakow schuf 1876 das Porträt eines solchen Bojaren. Als renommierter Maler hatte er viele Auftraggeber aus der privilegierten Klasse, die ihn für Porträts gut bezahlten.

Pawel Tschistjakov: Porträt “Bojar” (1886)

In den Folgejahren blieben die Ernteerträge der Bauern niedrig. Bald stellte sich in großen Teilen Russlands eine Hungersnot ein. Ohne Nahrung lebten viele Bauern in einem ähnlichen Zustand wie vorher als Leibeigene. Deshalb brachten sie ihre Verachtung für das neue Sozialsystem zum Ausdruck.

Psychologen und Soziologen argumentieren, dass 800 Jahre Leibeigenschaft in Russland ein historisches Trauma schufen, das im kollektiven Gedächtnis des Volks haften blieb und eine kollektive Identität formte. Die Leibeigenschaft in Russland lässt sich bis ins 12. Jahrhundert zurückverfolgen.

Zar Alexander II: Die Emanzipationsreform von 1861

Image associée

Eine eigenständige russische, später sowjetische Identität entstand erst um die Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert, nachdem die Leibeigenschaft abgeschafft war. Das kollektive Trauma der erzwungenen Knechtschaft mit Unterordnung unter den Willen und die Launen Anderer wurde jedoch von einer Generation zur nächsten weitergegeben. Es hielt das ganze 20. Jahrhundert an und ist teilweise sogar noch im 21. Jahrhundert präsent.

Das historische Trauma wurde weiter vererbt wie ein genetisches Erbe, so dass auch Familienmitglieder, die dieses Trauma nicht direkt erlebten, dessen Auswirkungen viele Jahre später spüren. So wurde das individuelle Trauma der Leibeigenschaft kollektiv, da es einen erheblichen Teil der Bevölkerung betrifft. Das historisches Trauma ist mit erhöhter Stressanfälligkeit und Traumasymptomen wie Alkohol- und Drogenmissbrauch, Depressionen, Infektionen, promisken Gewohnheiten, Gewalt und Selbstmord verbunden.

Pawel Tschistjakov: Porträt “Russisches Mädchen”

Die traumatischen Auswirkungen der Leibeigenschaft in Russland untergruben das Verständnis der Betroffenen für ihre Identität, ihre Werte, ihre eigene Bedeutung, was sich in Symptomen von Angst, Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung äußerte. Das Leben russischer Leibeigener besass wenig Wert und Bedeutung. Sie wurden nur für ihre Arbeits- oder Fortpflanzungsfähigkeit geschätzt. Ausserdem durften sie keine Schulen besuchen, konnten weder lesen noch schreiben.

Das akkumulierte Trauma der Leibeigenschaft entlud sich schliesslich in den beiden russischen Revolutionen von 1905 und 1917 mit Blutvergießen und Gewalt. Die Familie des Zaren wurde getötet, der Adel enteignet und ins Exil getrieben. Ihr Besitz wurde verstaatlicht. Die befreiten Leibeigenen nahmen sich das, was sie als ihr Eigentum ansahen. Sie waren 800 Jahre lang ausgebeutet worden und hatten keinen Lohn für ihre Arbeit erhalten. Nun ergriffen sie, was ihnen zustand.

Lenin kehrte 1917 aus dem Ausland nach Russland zurück:

Résultat de recherche d'images pour "Lenin bolshevik party"

Im Oktober 1917 übernahm Lenins bolschewistische Partei die Macht und gründete den ersten kommunistischen Arbeiterstaat. Jeder, der arbeitete, wurde bezahlt. Die überwiegende Mehrheit der Bevölkerung des aufstrebenden sowjetischen Staats bestand aus Analphabeten, aus ehemaligen Leibeigenen. Die Bolschewiken eröffneten Schulen für die gesamte Bevölkerung. Zum ersten Mal in der russischen Geschichte konnte jedes Bauernkind eine höhere Ausbildung erhalten.

In den Folgejahren lernten 180 Millionen Menschen lesen und schreiben, 120 Millionen Kinder erhielten eine kostenlose Ausbildung und Millionen junger Leute studierten an Universitäten. In weniger als 15 Jahren, von 1923 bis 1938, wurde die UdSSR eine der führenden Volkswirtschaften der Welt. Der Staat begann auch landesweit, menschenwürdige Wohnungen für alle zu bauen. Zum ersten Mal in der Geschichte konnten die Russen in soliden Häusern leben, obwohl die sowjetischen Standardwohnblöcke teiweise nicht sehr ansehnlich waren.

In Pawel Tschistjakows Haus, Puschkin (Zarskoje Selo):

Résultat de recherche d'images pour "Павел Петрович Чистяков"

Hätte Pawel Tschistjakow diesen Wohnblocks seinen Segen gegeben? Vielleicht nicht, denn er war ein Ästhet, der Schönheit schuf und sich mit Schönheit umgab. In seinen späteren Jahren, als der Maler Berühmtheit und Geld erlangte, besass er ein komfortables Zuhause, eine schöne Datscha aus Holz in Zarskoje Selo. Diese kleine Stadt trug bis 1917 den Namen “Zarensiedlung”, von 1918 bis 1937 Dezkoje Selo, das”Kinderdorf”, schließlich “Puschkin” von 1937 bis heute.

Im Jahr 1872 erhielt Pawel Tschistjakow den Posten eines außerordentlichen Professors an der Kaiserlichen Akademie der Künste in Sankt Petersburg. 1892 wurde er Mitglied des akademischen Rats und Leiter der Mosaikwerkstatt. Nun widmete er sich voll und ganz dem Unterricht an der Akademie und bot den Studenten im Sommer Praktika in seiner Datscha an. Er gilt als Kunstlehrer, der viele berühmte russische Künstler ausbildete, die in seine Fußstapfen traten.

Kaiserliche Russische Kunstakademie in Sankt Petersburg:

Résultat de recherche d'images pour "imperial academy of arts saint petersburg"

Er war ein ziemlich strenger und anspruchsvoller Lehrer. Insbesondere machte er sich über die Eigenschaft der Selbstzufriedenheit lustig, welche er als Haupthindernis für kreatives Wachstum sah. Pawel Tschistjakow besass ein untrügliches Gespür für die Fähigkeiten seiner Schüler. Er schien vorauszusehen, was später aus ihnen würde. Er schätzte Talent, wusste aber, dass jeder Künstler vor allem viel Geduld und Ausdauer braucht.

Hunderte von Studenten durchliefen seine akademischen Klassen und Praktika. Der beste Beweis für die herausragende Rolle, welche er als Kunstlehrer in Russland spielte, ist eine Reihe ausgezeichneter Schüler, die später berühmte Meister wurden: Wassili Polenow (1844-1927), Ilja Repin (1844-1930), Wassili Surikow (1848-1916) ), Wiktor Wasnezow (1848-1926), Yehuda Pen (1854-1937), Michail Wrubel (1856-1910), Walentin Serow (1865-1911), Wiktor Borisow-Musatow (1870-1905).

Pawel Tschistjakow, portraitiert von seinem Schüler Walentin Serow:

Image associée

Einer seiner Schüler beschrieb Pawel Tschistjakow folgendermaßen: „Er lehrte nach einer Methode, die brillante Ergebnisse brachte. Er war ein kleiner, dünner Mann mit Bart, bäuerlicher Frisur und klugen, durchdringenden Augen, immer bescheiden gekleidet, ohne den geringsten Anspruch zu erheben.” Eines seiner Mottos lautete: “Kunst berührt und erhebt die Seele, aber wahre Kunst tut es leise und unauffällig” (1881).

Pawel Tschistjakow bat seine Schüler, die Natur zu erforschen: „Für das Malen sollte man zuerst die Natur erforschen und erst danach lernen, wie man sie darstellt.“ Er betrachtete die Natur als Inspirations- und Wissensquelle für das Schaffen von Kunst. Als realistischer Künstler glaubte er, dass nur Kunst, die das wirkliche Leben widerspiegelt, eine Quelle des Wissens sein könne. Er forderte jedoch von seinen Schülern eine kreative Neuinterpretation des realen Lebens nach ihren eigenen Vorstellungen.

In Pawel Tschistjakows Haus in Puschkin (Zarskoje Selo):

Résultat de recherche d'images pour "Павел Петрович Чистяков"

Er glaubte, dass Professionalität in der Kunst nur durch systematische, durchdachte Studien erreicht werden könne. Ein Künstler sollte sich eine gute Allgemeinbildung aneignen. Der Gedankenaustausch zwischen Schülern und Lehrern war ihm ebenfalls wichtig. Pawel Tschistjakov war immer bereit, Fragen seiner Studenten zu beantworten und an Diskussionen über Malerei teilzunehmen. Er war selbst ein gebildeter Mann. Sein Sohn erinnerte sich: „Pawel Petrowitsch interessierte sich neben der Malerei für viele andere Dinge: Literatur, Musik, Philosophie, Religion, Wissenschaft und sogar Sport. Das alles faszinierte ihn.“ Pawels Sohn wurde von Beruf Sänger.

Nach langjähriger pädagogischer Praxis entwickelte Professor Tschistjakow hilfreiche Vorschläge zur Struktur von Lehrplänen für den russischen Kunstunterricht. Er war überzeugt, dass der Kunstunterricht als Pflichtfach in das russische Schulprogramm an höheren Schulen aufgenommen werden sollte. Er betrachtete Kunst als ein wichtiges Instrument für die Entwicklung junger Menschen, da sie ihnen helfe, etwas über die Welt zu lernen.

Diese Büste von Pawel Tschistjakow steht in seinem Haus/Museum in Puschkin:

Дом-музей П. П. Чистякова (Россия, Пушкин) фото

Professor Tschistjakow war der Ansicht, dass der Kunstunterricht an Schulen systematisch und sukzessiv in Stufen ausgeführt werden sollte. Theorie sollte mit Praxis verbunden sein. Eine neue Aufgabe durfte erst gegeben werden, nachdem die vorherige vollständig abgeschlossen und verstanden war. So formte er seinen eigenen Lehrplan, indem er den Schülern nach und nach schwierigere künstlerische und kreative Ziele setzte. Pawel Tschistjakow betrachtete seine kunstpädagogischen Aktivitäten als einen Dienst an seinem Land (Oksana Piviuk, „LEHRMETHODEN UND PÄDAGOGISCHE IDEEN VON
PAWEL PETROWITSCH TSCHISTJAKOW “, Universität von Arizona 2013).

Der berühmte russische Maler Michail Nesterow schrieb in seinen Memoiren über den Professor: „Jedes Mal, wenn ich in Sankt Petersburg war, versuchte ich Pawel Petrowitsch in seinem privaten Atelier oder im Mosaikstudio der Akademie zu besuchen. Ich verehrte Pawel Petrowitsch als Lehrer und Künstler. Sein Unterrichtssystem schätzte ich sehr. Ich liebte seinen originellen Geist, seine einmalige Art zu reden und seine aufrichtige russische Seele. “

Pawel Tschistjakows Grabstätte auf dem Friedhof von Puschkin (Zarskoje Selo):

Résultat de recherche d'images pour "Могила художника П. П. Чистякова"

Am 11. November 1919, zwei Jahre nach der Oktoberrevolution von 1917, verstarb Pawel Tschistjakow und wurde in Zarskoje Selo (Puschkin) beigesetzt. Im November 2019, hundert Jahre nach seinem Tod, ist es an der Zeit, seine Bedeutung wieder in Erinnerung zu bringen. Er war nicht nur ein bedeutender Künstler, sondern vor allem ein hervorragender Lehrer, dessen langjährige Tätigkeit an der Kaiserlichen Akademie der Künste in Sankt Petersburg maßgeblich das Schicksal der realistischen Malerei in Russland an der Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert beeinflusste.

Pawel Tschistjakows Lehrmethoden und pädagogische Ansätze waren innovativ und erfolgreich. Er sorgte für die Qualität von Kunsterziehung an russischen öffentlichen Schulen. Durch seinen Aufstieg zu den Höhen russischer Kunst wurde er zu einem außergewöhnlichen Menschen, der eine wichtige Rolle in der Entwicklung der russischen Kunstausbildung spielte.

Darüber hinaus kann er als eindrucksvolles Beispiel für die erste Generation befreiter Leibeigener gelten, die ihren Weg an die Spitze der russischen Gesellschaft fanden aufgrund von Talent, Hingabe und harter Arbeit. Pawel Tschistjakows Erfolgsgeschichte ist es wert, gewürdigt zu werden.

Haus und Museum von Pawel Tschistjakow in Puschkin (Zarskoje Selo):

Olivia Kroth: Die Journalistin und Autorin von vier Büchern lebt in Moskau.

Ihr Blog:

http://olivia2010wordpress.com

Die englische Fassung dieses Textes erschien auch in THE DURAN:

Pavel Chistyakov (1832 – 1919) – from serfdom to the heights of art in Russia

Publicado en Rusia | Deja un comentario

Olivia Kroth: Pavel Chistyakov (1832 – 1919), from serfdom to the heights of art in Russia

Pavel Chistyakov (1832 – 1919): From serfdom to the heights of art in Russia

by Olivia Kroth

Image result for павел петрович чистяков

Pavel Petrovich Chistyakov was not only a talented artist during the epoch of Russian Realism but also an exceptional art educator. Born in 1832, deceased on the 11th of November 1919, he witnessed the Emancipation Reform of Tsar Alexander II., when all serfs in Russia gained their freedom, in 1861. This was of special importance to him, as he stemmed from a family of serfs. He lived through the Revolution of 1905 and died two years after the October Revolution of 1917. The turn of the century was in many respects a time of great upheaval for Russia. Pavel Chistyakov is the perfect example of a man, who emancipated himself from serfdom to become a well-known painter and professor at the Imperial Academy of Arts in Saint Petersburg. With his pedagogical talent, he formed a new generation of great artists in Russia, teaching them at the academy and giving them practical workshops in his beautiful wooden dacha, which is a museum today. Born in poverty, he gained enough money to live comfortably. In November 2019, a hundred years after his death, it is time to reassess what this man contributed to the artistic, educational and social development of Russia.   

Pavel Petrovich Chistyakov (Павел Петрович Чистяков) was born in the village of Prudy, province of Tver, on the 5th of July 1832. His father was a serf, who worked for the landowner, General A. Tyutchev. Pavel’s family were lucky because their owner was a friendly, liberal man. He freed Pavel’s father, Pyotr Nikitich, when the child was born. So Pavel was liberated from serfdom, three days after his birth. Pyotr Nikitich was of simple origin but made sure that his son received a good education. Pavel’s first school was the parish school of Red Hill.

Город Красный Холм / Red Hill, Tver – 1900s:

After Red Hill, he went to the Bezhetsk district school. It was in Bezhetsk that he first met the girl he later married: Vera Yegorovna Meyer, the daughter of painter Yegor  Yegorovich Meyer (1820-1867). Her father was a Russian landscape painter and explorer, who spent parts of his life exploring Siberia.

Pavel Chistyakov wrote about this first meeting: “In Bezhetsk, when I was about 14 years old, I was in the Church of St. John the Evangelist around Christmas time. There I saw a girl. I forever remembered her face. And when I entered her family’s house, 23 years later, I was startled. It was the dream girl I had met in the Bezhetsk church.” Pavel and Vera  got married and had three children, two daughters and a son.

Bezhetsk, Tver Oblast:

Image result for Старые города России. Бежецк

In 1849, he entered the Imperial Academy of Arts in Saint Petersburg. He lived with distant relatives, far away from the academy. According to his own calculations, he had to walk about 30 kilometres each day for classes and back. He ate sparingly: cucumbers, bread and tea. His relatives were poor people, just like his parents.

At the Academy of Arts Pavel Chistyakov received two small and two large silver medals for his excellent drawings and sketches from life. He was awarded a gold medal for his painting “Patriarch Hermogenes in Prison”, in 1860. In 1861, the artist graduated from the academy and worked as a teacher in Saint Petersburg. In the same year, he painted “Beggar Children”, remembering his humble beginnings in Red Hill as the son of a freed serf.

The canvas “Beggar Children” shows us how poor children lived at that time. We see two sad, hungry children, dressed in rags. The little girl is wearing clothes that are too big for her, maybe an old dress of her mother’s. The boy and his young sister are standing inside the door of a hut, waiting to be given some food. Many poor families sent their children to go begging from house to house, as they were not able to support them.

Pavel Chistyakov, “Beggar Children” (1861):

Image result for pavel chistyakov beggar children

Pavel Chistyakov created “Beggar Children” in 1861, the year of the Emancipation Reform (Крестьянская реформа). This was one of the first reforms passed by Tsar Alexander II. The reform abolished serfdom in the Russian Empire. By this edict 23 million people received their liberty. Serfs gained the full rights of free citizens, including rights to marry without having to gain consent, to own property and to own a business. The manifesto prescribed that peasants would be able to buy land from their landlords. Household serfs gained only their freedom and no land.

Despite newly acquired freedom, the life of a serf remained grim in many aspects. The serfs of private estates received less land than they needed to survive, which led to civil unrest. The redemption tax was so high that the serfs had to sell all the grain they produced to pay the tax, which left nothing for their survival. Some of the newly freed serfs were forced to rent their land from wealthy aristocratic landowners, the tsar’s boyars. Pavel Chistyakov created the portrait of such a “boyar”, in 1876. As a renowned painter, he had many clients from the privileged class who paid him well for their portraits.

Pavel Chistyakov: “Boyar /Боярин (1876)

Résultat de recherche d'images pour "Чистяков Павел Петрович"

When the peasants had to work for the same landowners, who had freed them, to pay their labour payments, they neglected their own fields. Over the next few years, the yields from the peasants’ crops remained low, and soon famine struck a large portion of Russia. With little food, and finding themselves in a similar condition as when they were serfs, many peasants started to voice their disdain for the new social system.

Psychologists and sociologists argue that 800 years of serfdom in Russia created a historic trauma, which is connected to collective memory and the formation of collective identity.  Serfdom in Russia can be traced back to the 12th century. The view of a unique Russian, later Soviet identity emerged at the turn of the 19th to the 20th century, after serfdom had been abolished. However, the collective trauma of forced servitude and of nearly complete subordination to the will and whims of another human being was handed down from one generation to the next. It persisted throughout the 20th century and can still be felt in the 21st century.

Pavel Chistyakov: Portrait of his mother (1880)

Historical trauma is passed down over generations, so that even family members who have not directly experienced the trauma can feel the effects of the events generations later. Thus, individual trauma becomes collective, as it affects a significant part of the population and becomes compounded. Historical trauma is associated with increased stress vulnerability and trauma symptoms like alcohol and drug abuse, depression, infections, promiscuous habits, violence and suicide.

The traumatic effects of serfdom in Russia were transferred to successive generations, undermining  their sense of group identity, values, meaning and purpose, manifested in symptoms of hopelessness, despair and anxiety. There was little value or meaning in the lives of Russian serfs. They were callously tied to their capacity for labour or ability to reproduce. They were banned from schools and could not learn either reading or writing.

Portrait of Pavel Chistyakov (1832-1919), painted by his student Ilya Repin:

Image result for Павел Петрович Чистяков

This accumulated trauma of serfdom erupted in the two Russian Revolutions of 1905 and 1917 with bloodshed and violence. The Tsar’s family was killed, the nobility disowned and driven into exile. Their possessions were nationalized. The liberated serfs took what they thought was rightfully theirs. They had been exploited and received no wages for 800 years. In the 20th century, they seized what was their due.

In October 1917, Lenin’s Bolshevik Party seized power and inaugurated the first communist workers’ state. Everybody who worked got paid. The vast majority of the population of the nascent Soviet state were illiterate peasants, former serfs. The Bolsheviks built schools for the entire population. For the first time in Russian history, every peasant child could acquire higher education.

A book about Pavel Chistyakov, published in Leningrad (1928):

Image result for Павел Петрович Чистяков

In the following years, 180 million people learned to read and write, 120 million children received free education, and millions of people studied at universities. In less than 15 years, from 1923 to 1938, the USSR became one of the leading economies in the world. The state embarked on a nationwide enterprise to build decent housing for everybody. For the first time in history, Russians were able to live in solid homes, although the standard Soviet apartment blocks were sometimes a sore to the eyesight.

Would Pavel Chistyakov have approved of them? Maybe not, as he was an aesthete who created beauty and surrounded himself with beauty. In his later years, when the painter acquired fame and money, he was able to live in a comfortable home himself, a beautiful wooden dacha in Tsarskoye Selo. This little town bore the name of ‘the Tsar’s settlement’, until 1918, then Detskoe Selo, the ‘Children’s Village’, from 1918 to 1937,  and finally Pushkin, from 1937 onwards until today.

A book about Pavel Chistyakov, published in Moscow (1953):

Related image

In 1872, Pavel Chistyakov received the post of associate professor at the Imperial Academy of Arts in Saint Petersburg. In 1892, he was appointed a member of the academic council and head of the mosaic workshop. Pavel Chistyakov devoted himself entirely to teaching at the academy in winter, holding workshops for his students in his dacha in summer. He is considered as the teacher of art, who laid the foundation for many famous Russian artists following in his footsteps.

He was actually quite a severe and picky teacher. In particular, he made fun of complacency which he considered to be the main obstacle to creative growth. Pavel Chistyakov had an unmistakable flair for the nature and scale of his students’ abilities. He seemed to foresee what would later become of them. He valued talent but knew that every artist needs, above all, a lot of patience and perseverance.

In Pavel Chistyakov’s house in Tsarskoye Selo (Pushkin):

Related image

Hundreds of students passed through his academic classes and workshops. Yet the best evidence of the eminent role he played in the history of Russian art is a galaxy of outstanding students who later became famous masters: Vasily Polenov (1844-1927), Ilya Repin (1844-1930), Vasily Surikov (1848-1916), Victor Vasnetsov (1848-1926), Yehuda Pen (1854-1937), Mikhail Vrubel (1856-1910), Valentin Serov (1865-1911), Victor Borisov-Musatov (1870-1905).

One of his students described Pavel Chistyakov in this way: “He had a teaching method that yielded brilliant results. He was short and thin, with a haircut like a peasant, a small beard and clever, penetrating eyes. He was always modestly dressed, without the slightest claim to pose.” One of Professor Chistyakov’s mottos was, “Art touches and elevates the soul, but true art does it quietly and unobtrusively” (1881).

Дом-музей П.П. Чистякова / Pavel P. Chistyakov House  and Museum:

Image result for Павел Петрович Чистяков

Pavel Chistyakov asked his students to research nature: “In the art
of painting you should first research nature and only after that learn how to depict it.”
He viewed nature as a source of inspiration and knowledge for the creation of art. Being a realistic artist himself, he believed that only art which reflects real life can be a source of knowledge. However, he also demanded from his students a creative reinterpretation of real life according to their own personal ideas.

He believed that artistic professionalism could only be reached through systematic, thoughtful studies. Therefore an artist had to get a good general education. The exchange of thoughts between students and teacher was also important to him. Pavel Chistyakov was always ready to answer his students’ questions and to participate in discussions about art. He was a man of wide knowledge himself. His son recalled: “Pavel Petrovich, besides painting, was interested in many other things: literature, music, philosophy, religion, science, and even sports. All of this fascinated him.” Pavel’s son became a professional singer.

Pavel Chistyakov: “Boyar’s daughter Anushka”

Image result for Павел Чистяков и его ученики

After many years of pedagogical practice, Professor Chistyakov developed helpful
suggestions for the structure of Russian art education and its curriculum. He was convinced that the teaching of art should be included as a mandatory subject in the secondary school programme of Russia. He viewed art as an important tool for young people’s development, since it helps them to learn about the world.

Professor Chistyakov thought that the art curriculum at schools should be systematic and successive. Theory should be connected with practice and a new assignment be given only
after the previous one was fully completed and understood. He formed his own curriculum by setting gradually more difficult artistic and creative goals for his students. Pavel Chistyakov viewed his art and pedagogical activities as a service to his country (Oksana Piviuk, “TEACHING METHODS AND PEDAGOGICAL IDEAS OF
PAVEL PETROVICH CHISTYAKOV “, University of Arizona 2013).

Pavel Chistyakov: Portrait of M. A. Grigorieva (1862)

Image result for pavel chistyakov and polenov

The famous Russian painter Mikhail Nesterov wrote in his memoirs about his former professor, “Every time I visited Saint Petersburg, I tried to visit Pavel Petrovich in his
private studio or in the mosaic studio at the academy. I loved Pavel Petrovich as a
teacher and artist. I extremely valued his system. I loved his original mind, his
unique way of talking and his genuinely Russian soul.”

On the 11th of November 1919, two years after the October Revolution of 1917, Pavel Chistyakov died  and was buried in Tsarskoye Selo (Pushkin). In November 2019, a hundred years after his death, it is time to reevaluate his importance not only as an artist but above all as an outstanding teacher, whose many years of work at the Imperial Academy of Arts in Saint Petersburg determined to a large extent the fate of the realistic school of painting in Russia, at the turn from the 19th to the 20th century.

Pavel Chistyakov’s grave in the Kazan Cemetery of Pushkin:

Image result for pavel chistyakov grave

Pavel Chistyakov’s teaching methods and pedagogical approaches were innovative and successful. He was very concerned with the quality of art education in Russian public schools. With his ascent to the heights of Russian art, he was definitely an extraordinary man, who played an important part in the development of Russian art education.

Furthermore, he is an impressive example of  the first generation of freed serfs, who made their way to the top of Russian society by making contributions of great value due to their talent, devotion and hard work. Pavel Chistyakov’s success story is worthy to be valued and  remembered.

Olivia Kroth: The journalist and author of four books lives in Moscow.

Her blog:

https://olivia2010kroth.wordpress.com

This text was also published in THE DURAN:

Pavel Chistyakov (1832 – 1919) – from serfdom to the heights of art in Russia

 

Publicado en Rusia | Deja un comentario