Vintage Perfume Bottle Collection – Коллекция старинных флаконов духов (V)

Vintage Perfume Bottle Collection – Коллекция старинных флаконов духов (V)

Don’t we all love how a luxuriously scented candle, its molten wax and flickering flame create magical moments in the evening?


Разве нам не нравится, как роскошно ароматизированная свеча, ее расплавленный воск и мерцающее пламя создают волшебные моменты вечера?

Publicado en Uncategorized | 23 comentarios

New Dawn: Autumn – Новая заря: Осень (1966)

New Dawn: Autumn – Новая заря: Осень (1966)

This wonderful perfume belongs to the group of oriental fragrances.

Эти прекрасные духи принадлежат к группе восточных, ориентальных ароматов.

The packaging design is associated with autumn. The box is made in the shape of a birch stump, and the bottle in the shape of a mushroom.

Дизайн упаковки ассоциируется с осенью — коробочка выполнена в форме березового пенька, а флакон в виде грибочка.

top notes – верхние ноты:

lilac – сирень

lily of the valley – ландыш

rose – роза

средние ноты:

vetiver – ветивер

santalwood – сантал

patchouli – пачули

базовые ноты:

tonka bean – бобы тонка

oakmoss – дубовый мох

The bright, rich aroma of «Autumn» fascinates and immerses in the mysterious and secretive world of the East. Oakmoss with its juicy, spicy scent adds depth and nobility to this extraordinary perfume.

Яркий, насыщенный аромат духов «Осень» завораживает и погружает в загадочный и таинственный мир Востока. Пряный, сочный аромат дубового мха придает парфюму глубину и благородство.

The refined, sensual aroma of «Autumn» will warm you. Autumn is indeed the best time to use it.

Чувственный, изысканный аромат духов «Осень» согреет вас. Осень — это самое благоприятное время для их использования.

What does autumn symbolize?

Ancient cultures, science, and astrology have associated many aspects of this beautiful season to human life, as nature has a great influence on our lives.

Что символизирует осень?

Древние культуры, наука и астрология связывали многие аспекты этого прекрасного времени года с человеческой жизнью, поскольку природа оказывает большое влияние на нашу жизнь.

There are many ways to welcome the new season. It is a good time for awareness and mindfulness. In autumn, our bodies, minds and surroundings are changing, as leaves are changing their colours. Animals prepare for the winter by storing food and creating hibernation spaces.

Есть много способов встретить новый сезон. Это хорошее время для осознанности и внимательности. Осенью наши тела, умы и окружение меняются. Листья меняют свой цвет. Животные готовятся к зиме, запасая пищу и создавая места для зимней спячки.

We tend to retreat indoors and focus on a comforting home. Autumn invites us to preserve our safe havens. We wear warm clothes, when we go outside. It is also a good idea not to forget the umbrella because autumn brings rain showers.

Мы склонны уединяться в помещении и сосредотачиваться на уютном доме. Осень призывает нас сохранить наши безопасные убежища. Мы носим теплую одежду, когда выходим на улицу. Также неплохо не забыть зонт, так как осень приносит ливни.

During the autumnal equinox in September, day and night are the same length. Therefore ancient cultures have always associated this day with the concept of balance. The sun enters the astrological sign of Libra, which is symbolized by a pair of balanced scales. This means that autumn grants us a chance to live in harmony and balance within ourselves.

Во время осеннего равноденствия в сентябре день и ночь имеют одинаковую продолжительность. Поэтому древние культуры всегда связывали этот день с понятием равновесия. Солнце входит в астрологический знак Весов, который символизируется парой уравновешенных весов. Это означает, что осень дает нам шанс жить в гармонии и равновесии внутри себя.

In autumn it is nice to stay at home, lounge around in silk homewear, sit by the fire and read a good book or play with your cat.

Осенью приятно остаться дома, поваляться в шелковой домашней одежде, посидеть у костра и почитать хорошую книгу или поиграть с кошкой.

If you do not want to stay barefeet, you can wear comfortable Punjabi «jutti». They are so light that you will not even feel them.

Punjabi «jutti» – пенджабское «джутти»:

Если вы не хотите оставаться босиком, вы можете надеть удобные пенджабские «джутти». Они такие легкие и красивые.

If you are in Moscow in autumn, you should visit the Apothecary’s Garden. It is a beautiful sight.

Если будете в Москве осенью, обязательно посетите Аптекарский огород. Это прекрасное зрелище.

It belongs to the Moscow State University and is the oldest botanical garden in Russia, founded by Peter the Great, in 1706. This garden has the status of a monument of history and culture of Moscow.

Ботанический сад Московского университета («Аптекарский огород») — самый старый ботанический сад в России, основанный Петром I в 1706 году. Имеет статус памятника истории и культуры Москвы.

Plants from the Izmailovsky Palace Garden served as the basis for creating the collection in the Apothecary Garden. Peter the Great personally took part in the arrangement of the garden, planting three coniferous trees: spruce, fir and larch – «to teach the citizens the differences between them.»

Основой для создания коллекции Аптекарского огорода послужили растения из дворцового Измайловского сада. В устройстве сада принял личное участие Пётр I, посадивший в новом огороде три хвойных дерева: ель, пихту и лиственницу — «для наущения граждан в их различии».

Initially, the Apothecary Guild was the owner of the garden, later the Moscow Hospital, and at the end of the 18th century it was managed by the Moscow Medical and Surgical Academy.

Первоначально хозяином огорода был Аптекарский приказ, затем Московский госпиталь, а в конце XVIII века им распоряжалась Московская медико-хирургическая академия.

Unfortunately, the perfume «Autumn» is not on the market any longer. It enjoyed great success in the USSR with mature, accomplished women. Please revive its production! This scent will always be in demand.

К сожалению, духи «Осень» сняты с производства. Духи «Осень» пользовались в СССР большим успехом у зрелых, состоявшихся женщин. Пожалуйста, верните производство! Спрос на них будет всегда.

Vadim Kozin, «Autumn» – Вадим Козин, «Осень» (1939):

Vadim Alekseevich Kozin (1903-1994) – Soviet singer with a lyric tenor voice, composer, poet, author of several hundred songs.

Вадим Алексеевич Козин (1903—1994) — советский эстрадный певец (лирический тенор), композитор, поэт, автор нескольких сотен песен.

20 comentarios

Vintage Perfume Bottle Collection – Коллекция старинных флаконов духов (IV)

Vintage Perfume Bottle Collection – Коллекция старинных флаконов духов (IV)

Perfume is the key to our memories. It creates something to remember. Pleasure is the flower that passes; remembrance is the lasting perfume.


Духи — это ключ к нашим воспоминаниям. Они создают что-то запоминающееся. Удовольствие — это цветок, который проходит; воспоминание — это стойкий аромат.

21 comentarios

New Dawn: Lights of Moscow – Новая Заря: Огни Москвы (1957)

New Dawn: Lights of Moscow – Новая Заря: Огни Москвы (1957)

Этот аромат принадлежит к группе шипровые, выпущен в 1957 году.


Верхние ноты: жасмин и лилия


Средние ноты: белые цветы, гальбанум, ладан, лабданум и смолы


Базовые ноты: мускус, дубовый мох, цибетин и кож

This fragrance belongs to the chypre group and was released in 1957.

Top notes: jasmine and lily

Heart notes: white flowers, galbanum, incense, labdanum and resins


Base notes: musk, oakmoss, civet and leathe
r

lily – лилия:

«Огни Москвы» гимн женственности: теплый, обволакивающий, похожий на наполненную цветами ночь. Сложный цветочный букет с преобладанием жасмина.

«Lights of Moscow» is a hymn to femininity: warm, enveloping, similar to a night filled with flowers, a complex floral bouquet dominated by jasmine.

jasmine – жасмин:

jasmine – жасмин:

Всё в нем – обещание счастья. Дарить людям радость – таким был общий посыл послевоенной парфюмерии.

Everything in it is a promise of happiness. Giving people joy – that was the general message of post-war perfumery.

Почему бы не прогуляться по ночной столице России? Москва никогда не спит. Город оживает ночью. Его великие достопримечательности освещены спектром цветов. Огни Москвы сделают вашу ночь незабываемой.

Why not go out for a stroll around Russia’s capital city at night? Moscow nvever sleeps. Тhe city is alive at night. Its great landmarks are illuminated with a spectrum of colours. The lights of Moscow will make your night remarkable.

«Огни Москвы» — московский музей, посвящённый истории осветительных приборов. Музей был открыт в 1980 году в Армянском переулке. В собрании музея хранятся материалы по светотехнике, истории освещения и электрочасофикации, фотографии и чертежи разного рода осветительных приборов, изобразительные материалы по истории Москвы.

«Lights of Moscow» is a Moscow museum dedicated to the history of lighting devices. It was opened in the Armenian lane, in 1980. The museum collection contains materials on lighting engineering and the history of lighting, electric clocks, photographs and drawings of various kinds of lighting devices, as well as visual materials on the history of Moscow.

Moscow museum «Lights of Moscow» – московский музей «Огни Москвы»:

Вы можете провести фантастический вечер в знаменитом Большом театре, посмотреть балет или послушать оперу. Комплекс зданий театра расположен в центре Москвы, на Театральной площади. Большой театр, его музей, здание исторической сцены — объект культурного наследия народов России федерального значения.

You can spend a fantastic evening at the famous Bolshoi Theatre, watching a ballet or listening to an opera. The complex of theatre buildings is located in the centre of Moscow, on Theatre Square. The Bolshoi Theatre with its historical stage and its museum is an object of cultural heritage of the peoples of Russia with federal significance.

23 марта 1853 года театр сгорел; от пожара, длившегося несколько дней, уцелели только каменные внешние стены здания и колоннада портика.Театр был восстановлен за три года. Над входным портиком поставили бронзовую квадригу работы Петра Клодта.

On the 23rd of March 1853, the theatre burned down. Only the outer stone walls of the building and the colonnade of the portico survived. The theatre was restored in three years. A bronze quadriga by Peter Klodt was placed over the entrance portico.

В 1886 – 1893 годах тыльная сторона здания была перестроена.
В 1894 – 1898 годах под здание театра был подведён новый фундамент
.

In 1886 – 1893, the rear side of the building was rebuilt.
In 1894 – 1898, a new foundation was laid under the theatre building.

Opera performance in the Bolshoi Theatre – Постановка оперы в Большом театре (1856):

В 1955 году на сцене театра появляется новый роскошный занавес из парчи, прозванный «золотым», который на протяжении 50 лет был главным оформлением сцены. После реконструкции Большого театра, занавес вновь украсил сцену.

In 1955, a new luxurious golden brocade curtain appeared on the stage of the theatre, which for fifty years was the main decoration of the stage. After the reconstruction of the Bolshoi Theatre, this curtain adorned the stage again.

1 июля 2005 года Историческая сцена Большого театра закрылась на реконструкцию очередной раз. В ходе реконструкции количество мест в зрительном зале было уменьшено с 2155 до 1740.

On the 1st of July 2005, the Historical Stage of the Bolshoi Theatre was closed for reconstruction once again. During the reconstruction, the number of seats in the auditorium was reduced from 2155 to 1740.

В сентябре 2020 года Youtube – канал Большого театра первым из российских театров получил «Серебряную кнопку» Youtube.

In September 2020, the Bolshoi Theatre became the first Russian theatre to receive the Youtube Silver Button.

Одно из ярких событий балета Большого театра – великолепное исполнение балета «Спартак». «Спартак» – балет в 4 актах 9 картинах композитора Арама Хачатуряна (1903 – 1978).

One of the highlights of the Bolshoi Ballet is the gorgeous performance of «Spartacus», a ballet in 4 acts and 9 scenes by composer Aram Khachaturian (1903 – 1978).

Composer Aram Khachaturian – Композитор Арам Хачатурян (1903 – 1978):

Спартак (греч. Σπаρτακος) – руководитель восстания рабов и гладиаторов в Италии в 73 – 71 годах до н. э. Был фракийцем. В 73 году до н. э. вместе с 70 сторонниками бежал из гладиаторской школы в Капуе. Смог создать сильную и дисциплинированную армию из рабов и италийской бедноты и нанести римлянам ряд серьёзных поражений.

Spartacus (Greek Σπаρτακος) was the leader of an uprising of slaves and gladiators in Italy, in 73 -71 BC. He was of Thracian origin. In 73 BC he fled with 70 supporters from the gladiatorial school in Capua. Spartacus was able to create a strong and disciplined army of slaves, so they inflicted a number of serious defeats on the Romans.

Наконец, в апреле 71 года до н. э., когда ресурсы были исчерпаны, а в Италии появились ещё две римские армии, Спартак вступил в последнюю битву на реке Силар. Он погиб в бою, повстанцы были перебиты.

Finally, in April 71 BC, when resources were exhausted and two more Roman armies appeared in Italy, Spartacus entered the last battle on the Silar River. He died in battle, in 41 BC, the rebels were killed.

Duet of Phrygia and Spartacus in the ballet «Spartacus» at the Bolshoi Theatre in Moscow – Дуэт Фригии и Спартака, фрагмент балета «Спартак»:

Прима-балерина Евгения Образцова: Я безумно рада, что успела дебютировать в роли Фригии в балете “Спартак” – последнем спектакле, состоявшемся в Большом театре до преждевременного завершения сезона. И не меньше рада тому, что моим партнером в этом балете стал великолепный Иван Васильев – смотрите наш главный дуэт из “Спартака” и не забывайте, что всё обязательно будет хорошо! Не унывайте!

Прима-балерина Евгения Образцова:

Prima Ballerina Evgenia Obraztsova: I’m very happy that I had a chance to debut as Phrygia in the “Spartacus” ballet before the early closing of the season (due to Covid) at the Bolshoi theatre. And I’m happy that Ivan Vasiliev was my partner in this ballet. Watch our main duet from “Spartacus” and don’t forget that everything is going to be fine! Cheer up!

Prima Ballerina Evgenia Obraztsova:

Gala evenings and premieres at the Bolshoi are always a big social event in Moscow. If you are lucky to get invited or if you are able to buy tickets, you can dress up beautifully, for example in a dark blue evening gown.

Темно-синий кокошник добавит элегантности. Однако будьте осторожны, он не должен быть слишком высоким, чтобы не мешать обзору тех зрителей, которые сидят позади вас.

Wearing a dark blue kokoshnik will add a touch of elegance. Be careful, though, it should not be too high, so as not to hinder the view of those spectators sitting behind you.

Легкая, мягкая пара темно-синих пенджабских «джутти» с ручной вышивкой дополнит ваш вечерний наряд.

A light, soft pair of dark blue hand-embroidered Punjabi «jutti» will complete your evening outfit.

С комплектом украшений из голубых сапфиров с бриллиантами вы будете сиять и выделяться еще больше.

A jewelry set of blue sapphires with diamonds will make you shine and stand out even more.

К сожалению, «Огни Москвы» – это винтажный аромат, которого больше нет в продаже. Может быть, Новая Заря скоро снова будет выпускать его?

Unfortunately, «Lights of Moscow» is a vintage perfume, no longer available on the market. Maybe New Dawn will produce it again soon?

Чем бы вы ни занимались в Москве, дуновение духов «Огни Москвы» поднимет вам настроение и сделает образ ярче. Пусть огни светят на вас!

Whatever you might be doing in Moscow, a whiff of the perfume «Lights of Moscow» will light up your mood and brighten your appearance. Let the lights shine on you!

Вышитые туфли «джутти» из Индии – Embroidered «jutti» shoes from India:

Иосиф Кобзон, «Танго в ночном ресторане» – Joseph Kobzon, «Tango in a night restaurant»:

20 comentarios

Vintage Perfume Bottle Collection – Коллекция старинных флаконов духов (III)

Vintage Perfume Bottle Collection – Коллекция старинных флаконов духов (III)

Fragrance has the power of changing our mood. If you wish to relax and unwind, essential oils and the aroma of certain flowers or herbs such as lavender, jasmine or sage can work wonders. Anytime the perfume of orange and lemon groves wafts in through the window, the human body will be suffused with languorous well-being.


Аромат способен изменить ваше настроение. Если вы хотите расслабиться и отдохнуть, эфирные масла и запах некоторых цветов и трав, таких как лаванда, жасмин или шалфей, могут творить чудеса. В любое время в окно веет аромат апельсиновых и лимонных рощ, человеческое тело пронизано томным благополучием.

23 comentarios

Vintage Perfume Bottle Collection – Коллекция старинных флаконов духов(II)

Vintage Perfume Bottle Collection – Коллекция старинных флаконов духов (II)

Perfume is a mark of female identity and the final touch of her style. No elegance is possible without perfume. It is the unseen, unforgettable, ultimate accessory. A perfume is like a piece of clothing, a message, a way of presenting oneself. Perfume is like a new dress, it makes you quite simply marvellous.


Духи — это знак женской индивидуальности и последний штрих ее стиля. Никакая элегантность невозможна без духов. Это невидимый, незабываемый, совершенный аксессуар. Духи — это как предмет одежды, послание, способ представить себя. Духи как новое платье, они делают вас просто восхитительной.

Publicado en Uncategorized | 23 comentarios

New Dawn: Shansita Aqua Di Vita – Новая Заря: Шансита Аква Ди Вита (2019)

New Dawn: Shansita Aqua di Vita – Новая Заря: Шансита Аква Ди Вита (2019)

New Dawn’s «Shansita Aqua Di Vita» is a feminine citrus composition with a refreshing cascade of notes: sparkling blood orange, fresh grapefruit, intertwined with honey, intoxicating jasmine, balsamic sandalwood and sensual musk.

Новая Заря «Шансита Аква Ди Вита»– женская цитрусовая композиция с освежающим каскадом нот из искрящегося красного апельсина, терпковатого грейпфрута, переплетающихся с мотивами медово-терпкого, опьяняющего жасмина, тающего в оправе из сливочно-бальзамического сандала и чувственного мускуса.

grapefruit – грейпфрут:

Aqua De Vita is an important part of New Dawn’s Shansita aromatic series, produced by a Russian team of professional perfumers.

Аква Де Вита – это важная составная часть ароматической серии Шансита от Новой Зари, выпускаемая российской командой профессиональных парфюмеров.

The bright and unusual scent is filled with sensuality and charm, expressing a unique image of the diverse water element. Women, who choose Aqua De Vita as their daily fragrance, truly resemble the boundless ocean in their character.

Яркий и необычный запах наполнен чувственностью и обворожительностью, выражая уникальный образ разноплановой водной стихии. Женщины, которые предпочитают выбирать Аква Де Вита в качестве ежедневного аромата, действительно напоминают своим характером безграничный океан.

Russian Curonian Spit in the Baltic Sea – Русская Куршская коса в Балтийском море:

The sea can be both, calm or raging, pacifying or all-consuming. You can be sure that Aqua De Vita will echo your various moods, it will perfectly mirror your temperament.

Океан может быть как спокойным, так и бушующим, как умиротворяющим, так и всепоглощающим. Вы можете быть уверены, что Аква Де Вита будет отражать Ваше настроение, идеально будет отзеркалить Ваш темперамент.

Russia’s National Park «Curonian Spit» in the Baltic Sea is a wonderful place to watch the water and sealife. From the west this territory is washed by the Baltic Sea, from the east by the Curonian Lagoon.

Российский национальный парк «Куршская коса» в Балтийском море — прекрасное место для наблюдения за водой и морской жизнью. С запада эту территорию омывает Балтийское море, с востока – Куршский залив.

Sailing boat in the Curonian Lagoon – Парусная лодка в Куршском заливе:

The Curonian Spit National Park is located in the Zelenogradsky district of the Kaliningrad region, it occupies the southern part of the Curonian Spit. In 2000, the entire Curonian Spit was included in the UNESCO World Heritage List.

Парк «Куршская коса» находится в Зеленоградском районе Калининградской области, занимает южную часть Куршской косы. В 2000 году вся Куршская коса была включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

The Curonian Spit is a territory of exceptional aesthetic value. The most significant element is the continuous strip of white sand dunes.

Куршская коса — территория исключительного эстетического значения. Наиболее значительным элементом является сплошная полоса песчаных белых дюн.

The Curonian Spit is also called the bird’s bridge. Due to its geographical location, it serves as a corridor for migratory birds of 150 species, flying from the northwestern regions of Russia to the countries of central and southern Europe and further to the north of Africa.

Куршскую косу называют птичий мост. Благодаря своему географическому она служит коридором для мигрирующих птиц 150 видов, пролетающих из северо-западных областей России в страны cредней и южной Европы и далее на север Африки.

Every year, in spring and autumn, 10 to 20 million birds fly over the spit, most of which stop here for rest and feeding. During the days of migration, up to a million birds fly over the spit every day. 102 species of birds nest here.

Ежегодно весной и осенью над косой пролетает от 10 до 20 млн птиц, значительная часть которых останавливается здесь на отдых и кормежку. В дни миграций над косой ежедневно пролетают до миллиона пернатых. Гнездятся здесь 102 вида птиц.

The water element resembles our intuitive energy. You can compare the water element to weather situations that involve water, such as a silent spring or summer rain, pouring rain in the autumn, beautiful falling snow, blizzards, sleet or freezing rain.

Элемент воды напоминает интуитивную энергию. Вы можете сравнить элемент воды с погодными ситуациями, которые связаны с водой, такими как тихий весенний или летний дождь, проливной дождь осенью, красивый падающий снег, метель, мокрый снег или ледяной дождь.

It is easy to sense the water element’s many moods, fluctuating from gentleness to very powerful emotions that are completely out of control.

Легко ощутить множество настроений водной стихии, колеблющихся от мягкости до очень сильных эмоций, которые полностью выходят из-под контроля.

Many women have dreams about water. The meaning of these dreams can vary, depending on the context of the dream and the person: after all, water is a symbol of the unconscious and the hidden. But it is also a symbol of purification and cleansing.

Многие женщины мечтают о воде. Значение этих снов может варьироваться в зависимости от контекста сновидения и человека: ведь вода – это символ бессознательного и скрытого. Но это также символ очищения и очищения.

Water brings life. Without water, humanity would not exist, life on Earth could not exist. Without water, we can only survive a few days. So can plants and animals.

Вода приносит жизнь. Без воды не существовало бы человечества, не существовало бы жизни на Земле. Без воды мы можем прожить всего несколько дней, так же и растения и животные.

The colour of sea water changes according to the time of day and the weather – there are so many hues of blue, green and turquoise. You can express a special mood in the same way – for example by wearing turquoise.

Цвет морской воды меняется в зависимости от времени суток и погоды — столько оттенков синего, зеленого и бирюзового. Таким же образом можно выразить особое настроение — например, надев бирюзу.

Turquoise is a blend of the colours blue and green. It is associated with creativity, femininity, intuition, sophistication and wisdom. You can wear a turqoise silk pant suit to show your feminine wisdom.

Бирюза – это смесь синего и зеленого цветов. Он ассоциируется с творчеством, женственностью, интуицией, утонченностью и мудростью. Вы можете надеть бирюзовый шелковый брючный костюм, чтобы показать свою женскую мудрость.

Turquoise is a valuable mineral often used in jewelry. This stone is one of the oldest protective amulets and was a symbol of wealth and prosperity in many ancient cultures. Why not wear a turquoise set of jewelry to protect yourself? A ring, earrings and a bracelet …

Бирюза — ценный минерал, который часто используется в ювелирных изделиях. Бирюза является одним из древнейших защитных амулетов и во многих древних культурах была символом богатства и процветания.

Furthermore, the turquoise is a symbol of friendship, it brings peace to the home and good luck to the owner. It is believed that the turquoise stone carries great truth and wisdom. This gemstone helps self-realization and in analytical thinking. Enhance these qualities by wearing an exquisite turquoise collier!

Кроме того, бирюза является символом дружбы, она приносит мир в дом и удачу владельцу. Считается, что камень бирюза несет в себе великую истину и мудрость. Этот драгоценный камень помогает самореализации и в аналитическом мышлении. Подчеркните эти качества, надев изысканное бирюзовое колье!

When you go out in the evening, you could wear an evening turquoise pant suit, adding a bit of sophisticated excentricity with a light, long turquoise shawl. You will look like a creative artist or a movie actress.

Выходя вечером, можно надеть вечерний бирюзовый брючный костюм, добавив немного утонченной эксцентричности легкой длинной бирюзовой шалью. Вы будете выглядеть творческим художником или киноактрисой.

And last but not least, let’s not forget the shoes. I would like to suggest wearing wonderful Punjabi hand-embroidered «jutti» in a light turquoise colour.

И последнее, но не менее важное: давайте не будем забывать об обуви. Я бы хотела предложить вам надеть прекрасные пенджабскые вышитые «джутти» светло-бирюзового цвета.

When you have added a bit of «Shansita Aqua di Vita», then you are ready to go out. Enjoy the night!

Когда вы добавили немного «Шансита Аква ди Вита», вы готовы к выходу. Наслаждайтесь ночью!

Russian Curonian Spit in the Baltic Sea – Русская Куршская коса в Балтийском море

Turquoise – Бирюза:

Publicado en Uncategorized | 30 comentarios

Vintage Perfume Bottle Collection – Коллекция старинных флаконов духов (I)

Vintage Perfume Bottle Collection – Коллекция старинных флаконов духов (I)

Collecting vintage perfume bottles is an aesthetic pleasure. The lingering scents sweep us away in dreams …. Each time we inhale or smell a perfume, we are all going on our own very personal perfume journey. The beauty of fragrance is that it speaks to your heart.


Коллекционирование старинных парфюмерных флаконов – эстетическое удовольствие. Каждый раз, когда мы вдыхаем или чувствуем запах духов, мы все отправляемся в свое собственное парфюмерное путешествие. Красота аромата в том, что он говорит с вашим сердцем.

Publicado en Uncategorized | 28 comentarios

New Dawn: Red Poppy – Новая Заря: Красный Мак (1927)

New Dawn: Red Poppy Новая Заря: Красный Мак (1927)

Red Poppy is a scent for ladies. Created in 1927, it belongs to the Oriental aroma group.

Красный Мак — это аромат для женщин, он принадлежит к группе восточные, выпущен в 1927 году.

Ambra – Амбрa

Rose – Роза

Musk – Мускус

Citrus – Цитрусы

Crimean rose for rose oil / Крымская роза для розового масла:

The vintage fragrance Red Poppy was released in honour of the 10th anniversary of the October Revolution of 1917. The bottle is packed in a bright yellow cardboard box with a painted red poppy flower.

Красный Мак – этот винтажный аромат был выпущен в 1927 в честь 10-летия Октябрьской революции. Бутылочка упакована в картонную упаковку яркого желтого цвета с нарисованным цветком красного мака.

The perfume composition of Red Poppy is a powerful, powdery masterpiece.

Парфюмерная композиция аромата Красный Мак – это мощный, пудровый шедевр.

Since ancient times, poppy has been grown as an ornamental plant. Poppy seeds are used in confectionery, sprinkled on baked goods and added to dough.

Издревле мак выращивали как декоративное растение. Маковое семя используется в кондитерских изделиях, им посыпают выпечку, а также добавляют его в тесто.

The opîum poppy (Papaver somniferum L.) has been cultivated in many countries for thousands of years. From this variety opium is obtained for the production of morphine and codeine, which are used to make medical painkillers, sleeping pills and drugs.

Во многих странах на протяжении тысячелетий культивируют Мак снотворный (Papaver somniferum L.). Из его незрелых коробочек получают опиум — загустевший млечный сок, из которого выделяют морфин и кодеин, служащие для изготовления медицинских болеутоляющих и снотворных препаратов и наркотиков.

For most ancient peoples, this flower was associated with the symbolism of sleep. In Greek mythology, the poppy is an attribute of Hypnos, the God of sleep. It was also one of the symbols of Demeter, the Goddess of agriculture, who was also called Mekona – «poppy».

У большинства древних народов этот цветок связывался с символикой сна. В мифологии греков мак — атрибут Гипноса, бога сна. Он же был одним из символов Деметры, богини земледелия, одно из прозвищ которой звучит как Мекона — «маковая».

As a birthday flower for the month of August, the poppy is one of the most popular wildflowers. This beautiful flower can really enhance the beauty of a classic bouquet. Not only that, but poppies possess a powerful symbolism.

Мак — цветок именинника августа, один из самых популярных полевых цветов. Этот красивый цветок действительно может подчеркнуть красоту классического букета. Мало того, маки обладают мощным символизмом.

What does the poppy flower symbolize?
It is a symbol of beauty, imagination and messages delivered in dreams. In Eastern cultures, poppies symbolize love and success.

Что символизирует цветок мака?
Это символ красоты, воображения и посланий, передаваемых во сне. В восточных культурах маки символизируют любовь и успех.

To draw love and success into your life, you could place a pretty bouquet of red poppies on your table and wear a poppy-flowered dress. For an evening outfit, a red kokoshnik and red shoes will look nice.

Чтобы привлечь в свою жизнь любовь и успех, можно поставить на стол красивый букет красных маков и надеть платье с цветами мака. Для вечернего наряда красиво будет смотреться красный кокошник и красные туфли.

Punjabi «jutti» / пенджабские «джутти»:

If you can afford Haute Couture, you can get a beautiful red poppy dress from Yanina’s fashion house in Moscow.YANINA products are called emotional outfits. These are dresses that can not only decorate, but change the life and fate of a woman.

“The art of high fashion is a dedication to a woman, a magical tool with which the heroine not only looks beautiful and happy, but also feels at her best,” Yulia Yanina is sure.

Если вы можете позволить себе Haute Couture, вы можете приобрести красивое красное маковое платье от модного дома Янина в Москве.Произведения YANINA называют эмоциональными нарядами. Это платья, способные не просто украшать, а менять жизнь и судьбу женщины.

“Искусство высокой моды и есть посвящение женщине, волшебный инструмент, с помощью которого героиня не только выглядит красивой и счастливой, но и чувствует себя на высоте,” – уверена Юлия Янина.

In Crimea, there is a village named Red Poppy (before 1945, Biyuk-Karalez) in the Bakhchisaray district. Before the name change, Red Poppy was called Biyuk-Karalez. Historians attribute this name to the former owner of the surrounding lands, Ilyas-Murza.

Crimean Tatar girl dances / Крымскотатарская девушка танцует:

В Крыму есть село Красный Мак (до 1945 года Биюк-Каралез) в Бахчисарайском районе. До переименования Красный Мак назывался Биюк-Каралез. Историки относят это имя к владельцу окружающих земель Ильяс-мурзе.

Crimean Tatar costumes and female names / Крымскотатарские костюмы и женские имена:

Nikanor Chernetsov, «View of the Karalezskaya valley on the southern coast of Crimea» /Никанор Чернецов, «Вид Каралезской долины на южном берегу Крыма», 1839:

After the establishment of Soviet power in the Crimea, the village became part of the Bakhchisaray region. According to the list of settlements of the Crimean ASSR, established by the All-Union census on December 17, 1926, there were 124 households, of which 122 were peasants. The population in the village of Biyuk-Karalez consisted of 476 people, 230 men and 246 women.

Crimean Tatars in the Bakhchisaray region / Крымские татары в Бахчисарайском районе:

После установления в Крыму Советской власти, село вошло в состав Бахчисарайского района. Согласно Списку населённых пунктов Крымской АССР по Всесоюзной переписи 17 декабря 1926 года, в селе Биюк-Каралез имелось 124 двора, из них 122 крестьянских, население составляло 476 человек (230 мужчин и 246 женщин).

Red Poppy / Красный Мак:

It might be a good idea to visit Crimea this August, to see the village of Red Poppy and other beautiful places on the Russian Black Sea coast. The Khan’s Palace in Bakhchisaray is certainly worth a visit.

Crimean Tatars dance / Крымскотатарский танец:

В августе этого года было бы хорошо побывать в Крыму, увидеть деревню Красный Мак и другие красивые места на российском побережье Черного моря.Стоит посетить Ханский дворец в Бахчисарае.

The Khan’s Palace in Bakhchisaray is the former residence of the Crimean khans, built in the style of Ottoman architecture.The construction of the palace began in the 16th century, during the reign of Khan Sahib I Giray. In the Russian Federation it is an object of cultural heritage of federal significance.

Ханский дворец в Бахчисарае — бывшая резиденция крымских ханов построенная в стиле османской архитектуры. Строительство дворца началось в начале XVI века во время правления хана Сахиба I Герая. В Российской Федерации является объектом культурного наследия федерального значения.

Khan’s Palace in Bakhchisaray / Ханский дворец в Бахчисарае:

The palace is located on the left bank of the Churuk-Su river. The complex includes the northern and southern gates, Svitsky building, palace square, main building, harem, kitchen and stable, library building, falcon tower, mosque, Persian garden, cemetery, tomb of Dilyara Bikech, bathhouse, an embankment with three bridges, gardens and park facilities as well as Catherine’s Mile.

Дворец расположен на левом берегу реки Чурук-Су. В состав дворцового комплекса входят северные и южные ворота, Свитский корпус, дворцовая площадь, главный корпус, гарем, ханская кухня и конюшня, библиотечный корпус, соколиная башня, ханская мечеть, Персидский сад, ханское кладбище, гробница (тюрбе) Диляры Бикеч, баня «Сары-Гюзель», набережная с тремя мостами, сады и парковые сооружения и Екатерининская миля.

In the Crimean Tatar language Bakhchisaray means «palace garden». Inside the palace there are many courtyards with trees, flowers and fountains. The structures are light, decorated with paintings. On the territory of the palace there is a cemetery of Soviet soldiers, who died in the Great Patriotic War (1941-1945).

«Бахчисарай» переводится с крымскотатарского языка как «дворец сад». Внутри дворца много двориков с деревьями, цветами и фонтанами. Сооружения лёгкие, украшены росписями. На территории дворца есть кладбище советских солдат погибших в Великой отечественной войне.

The Fountain of Bakhchisarai (Бахчисарайский фонтан) is a Russian ballet, inspired by the 1823 poem of Alexander Pushkin with the same title. Music by Boris Asafyev and choreography by Rostislav Zakharov. The ballet premiered in Saint Petersburg (Leningrad) in 1934 at the Kirov Academic Theatre of Opera and Ballet.

Бахчисарайский фонтан — русский балет, вдохновленный одноименной поэмой Александра Пушкина 1823 года. Музыка Бориса Асафьева, хореография Ростислава Захарова. Премьера балета состоялась в Санкт-Петербурге (Ленинграде) в 1934 году в Кировском академическом театре оперы и балета.

Unfortunately, we will not be able to take the powerful, opium-like scent «Red Poppy» with us on the voyage to Crimea, since it is no longer on the market.

К сожалению, мы не сможем взять с собой в путешествие в Крыму мощный опиумный аромат «Красный Mак», так как его больше нет в продаже.

Maybe New Dawn will produce it again until 2027, for the 110th anniversary of the October Revolution? Let’s wait and see.

Может быть, Новая Заря снова будет выпускать его до 2027 года, к 110-летию Октябрьской революции? Давайте подождем и посмотрим.

Musical Ensemble of Crimean Tatars / Музыкальный ансамбль крымских татар:

Khan’s Palace in Bakhchisaray / Ханский дворец в Бахчисарае:

The most beautiful legends of Crimea / Самые красивые Легенды Крыма:

Русский Кутюр с Викторией Гилварг / YANINA COUTURE in Moscow:

Publicado en Uncategorized | 37 comentarios

New Dawn: Magic Flower – Новая Заря: Магический Цветок (2020)

New Dawn: Magic Flower – Новая Заря: Магический Цветок (2020)

«Magic Flower»… It sounds like magic. Fruity accords in the prelude of the composition, sweet aromas in the heart notes, warm woody accents in the base of the fragrance will delight lovers of oriental motifs.

«Магический цветок»… Его звук возникает по волшебству. Фруктовые аккорды в прелюдии композиции, сладкие розовые звуки в сердечных нотах, теплые древесные акценты в шлейфе аромата порадуют любителей восточных мотивов.

The composition begins with fruity sweetness. The combination of pink pepper, spicy bergamot, juicy pear and red currant weaves the magic of seduction.

Bergamot (lat. Citrus bergamia) is a hybrid species of plants of the Rutaceae family, obtained by crossing orange with lemon. Bergamot is considered to be native to Southeast Asia.

bergamot / бергамот:

Композицию открывает фруктовая сладость. Сочетание розового перца, цитрусово-пряного бергамота, сочной груши и красной смородины – это магия обольщения.

Бергамот (лат. Citrus bergamia) — гибридный вид растений семейства Рутовые. Получен путём скрещивания померанца и цитрона. Родиной бергамота считается Юго-Восточная Азия.

red currant – красная смородина:

Тhe heart notes are rich in floral motifs. The mesmerizing scents of damask rose, sensual jasmine, seductive peony and a touch of timid violet affect the emotions in a magic way.

jasmine / жасмин:

Ноты сердца играют насыщенные цветочные мотивы. Завораживающий аромат дамасской розы, чувственного жасмина, притягательного пиона и немного робкой фиалки магически воздействует на эмоции.

In the trail of the fragrance you can feel the true essence of «Magic Flower». Sweet bourbon vanilla, bittersweet tonka bean, earthy patchouli, combined with spicy nutmeg and woody notes demonstrate the perfumes true magical properties.

patchouli – пачули:

В шлейфе аромата можно услышать истинную суть «Магического цветка». Сладостное звучание бурбонской ванили, дымные сладковато горькие аккорды бобов тонка, землистые оттенки пачули в сочетании с пряной горечью мускатного ореха и древесных нот демонстрируют его индивидуальность и магические свойства.

Since ancient times, flowers have been used for oracles and magic spells. Predictions were formulated in dark, poetic language and often allowed diametrically opposed interpretations.

С древних времен цветы использовались для оракулов и магических заклинаний. Предсказания формулировались тёмным, поэтическим языком и зачастую допускали диаметрально противоположные толкования.

The Flower Oracle:
Its characters are flowers. Working with an oracle is somewhat like walking through a blooming garden. Everything that usually helps us to distinguish one flower from another is important here: the shades of colour, the shapes and curves of lines, even their aroma.

Цветочный оракул:
Его герои – цветы. Работа с оракулом отчасти напоминает прогулку по цветущему саду. Здесь важно всё то, что обычно помогает нам отличить один цветок от другого: оттенки цвета, форма и изгибы линий, даже «аромат».

Flowers strive to bring the inner world of a person into harmony, as they do with the outside, thanks to their beauty. The flower oracle will easily describe the strengths and weaknesses of a person, it will reveal worries and ways to find peace.

Цветы стремятся привести внутренний мир человека в гармонию, как они проделывают это с внешним, благодаря своей красоте. Цветочный oракул с лёгкостью опишет сильные и слабые стороны человека, расскажет, что его тревожит и где он находит свой покой.

Now lets have a look at the language of the heart notes in the perfume «Magic Flower» of New Dawn. Roses symbolize love and desire. Jasmine means beauty and romance. Peony promises good luck, prosperity and a happy marriage. Violet stands for modesty and true, everlasting love.

Теперь давайте посмотрим на язык нот сердца в аромате «Магический цветок». Розы символизируют любовь и желание. Жасмин означает красоту и романтику. Пион сулит удачу, благополучие и счастливый брак. Фиalka означает скромность и настоящую, вечную любовь.

Fuchsia is a genus of perennial plants. Fuchsia is native to Central and South America. These are evergreen shrubs, of which there are about 100 species in nature. Many species are cultivated as ornamental plants, and many varieties have been bred.

Фуксия — род многолетних растений. Родина фуксии — Центральная и Южная Америка. Это вечнозелёные кустарники, которых в природе насчитывается около 100 видов. Многие виды культивируются как декоративные растения, выведено множество сортов.

This summer, we can create energy with the colour fuchsia.
It is a bold and bright colour. Some colours are subtle and subdued, while others command attention — like fuchsia pink.

Этим летом мы можем создать энергию с помощью цвета фуксии. Это смелый и яркий цвет. Некоторые цвета тонкие и приглушенные, в то время как другие привлекают внимание — например, розовая фуксия.

Every colour has а meaning, and this bright, purplish-red shade conveys playful energy. Fuchsia is cheerful and uplifting. Fuchsia also represents liveliness and self-assurance.

Каждый цвет имеет свое значение, и этот яркий пурпурно-красный оттенок передает игривую энергию. Фуксия жизнерадостная и поднимающая настроение. Фуксия также олицетворяет живость и уверенность в себе.

You can show your playful, lively side by wearing a fuchsia-coloured dress and hat.

Вы можете показать свою игривую и живую сторону, надев платье и шляпу цвета фуксии.

For the evening, a long fuchsia-coloured gown will look really glamorous. You can decorate it with a ruby brooch.

На вечер длинное платье цвета фуксии будет выглядеть по-настоящему гламурно. Можно украсить рубиновой брошью.

Rubies from Myanmar – Рубины из Мьянмы:

If you spray a bit of the perfume «Magic Flower» on your hair, you will be the star of the evening. This enchanting aroma is irresistible.

Если вы распылите на волосы немного духов «Магический цветок», вы станете звездой вечера. Перед этим чарующим ароматом невозможно устоять.

The Russian kokoshnik is back in fashion with Russian girls and women. This typical Russian, elegant headdress goes well with a pair of embroidered velvet shoes, the beautiful Punjabi «jutti». Russia and India are befriended countries.

Русский кокошник снова в моде у русских девушек и женщин. Этот типичный русский элегантный головной убор хорошо сочетается с вышитыми бархатными туфлями, красивым пенджабским «джутти». Россия и Индия являются дружественными странами.

The kokoshnik tradition has existed since the 10th century, and it will exist for another thousand years, since it is a beautiful product of Russian handicraft.

Традиция кокошника существует с 10 века, и будет существовать еще тысячу лет, так как это прекрасное изделие русского рукоделия.

Nеw Dawn is a perfumery and cosmetics factory in Moscow, founded in 1864. Currently, the Novaya Zarya factory continues to produce both new perfume lines and many old perfumes and colognes.

Новая заря — парфюмерно-косметическая фабрика в Москве, основана в 1864 году. В настоящее время фабрика «Новая Заря» продолжает выпускать как новые парфюмерные линейки, так и многие прежние духи и одеколоны.

Magic flowers in Moscow’s Kolomenskoe Park, Singer Alla Bayanova – Коломенское, Поёт Алла Баянова:

Lyudmila Senchina, «Flower clusters of white acacia» – Людмила Сенчина, «Белой акации гроздья душистые»:

Lyudmila Petrovna Senchina (1950 – 2018) was a Russian singer, theatre and film actress; People’s Artist of the Russian Federation (2002).

Людмила Петровна Сенчина (1950 – 2018) — российская певица, актриса театра и кино; народная артистка РФ (2002).

Publicado en Uncategorized | 60 comentarios