Entrevista a Olivia Kroth: Recuerdos de los Juegos Olímpicos de Verano de 1972, en Munich, Alemania

Santiago Galicia Rojon Serrallonga:

Mujeres de siempre. Entrevista a Olivia Kroth. Recuerdos de los Juegos Olímpicos de Verano de 1972, en Munich, Alemania

 

 

Bello es abrir un paréntesis a una hora de la vida, detener la caminata por unos instantes, y recordar los capítulos del ayer, atesorados en la memoria y envueltos en los más hermosos sentimientos, sin importar si la historia y los detalles resultaron pequeños o grandes porque, finalmente, lo que más valor tiene e interesa, en realidad, es qué tan auténtico fue uno y si de algo sirvieron las experiencias para crecer, evolucionar, derramar el bien y ser feliz.

Olivia Kroth, escritora y autora de cuatro libros publicados -«Märchenschlösser und Dichterresidenzen im Taunus»/ «Castillos de hadas y residencias de poetas en las montañas de Taunus», «Zeitreisen im Taunus»/«Viajes en el tiempo en las montañas Taunus», «Im Zeitstrom des Mains»/ »En la corriente del tiempo del río Main» y  «Tote tanzen nicht»/ «Los muertos no bailan»-, quien nació en Alemania y radica en Rusia, ambas naciones con antecedentes familiares para ella, tuvo la fortuna de participar como edecán en los Juegos Olímpicos que se desarrollaron en Munich, Alemania, durante el verano de 1972, en el intenso e inolvidable siglo XX.

OLIVIA KROTH, «Viajes en el tiempo en las montañas Taunus» (Societäts-Verlag, Frankfurt am Main 2002):

Abre las puertas de su memoria, recorre los muchos días del ayer, hasta llegar a la época en que tenía 23 años de edad, y explicar: “había concluido mis estudios profesionales en la Universidad de Heidelberg y aprobado mi primer examen estatal con éxito, con la intención de convertirme en profesora de Lengua y Literatura Alemana e Inglesa en el Gymnasium, proyecto que me ilusionaba; sin embargo, en aquellas horas juveniles de mi existencia, sentí que aún no era momento de volver a la escuela tan pronto. Simplemente, tenía 23 años de edad y anhelaba emprender y vivir otras experiencias”.

Intelectual, mujer de su tiempo, Olivia Kroth evoca ahora el día en que encontrándose en la universidad, leyó un cartel patrocinado por el Comité Organizador Olímpico, con la invitación a estudiantes de idiomas extranjeros interesados en incorporarse al equipo para formar parte de las edecanes y anfitrionas en las competencias deportivas que se celebrarían del 26 de agosto al 11 de septiembre de 1972. Refiere con firmeza: “pensé que era lo correcto para mí. Presenté mi solicitud y fui aceptada”, y así deja el primer mensaje en el sentido de que si uno cuenta con las bases para vivir una experiencia, hay que analizar los escenarios y atreverse a hacerlo.

Olympische Spiele 1972 München Motiv Schwimmen Pl. DIN A0 ...

Ya en otra orilla -la del tiempo-, esta mujer que en la actualidad pretende dar a conocer al mundo occidental la historia de Rusia y la trayectoria de su presidente Vladimir Putin (https://santiagogaliciarojonserrallonga.wordpress.com/2020/06/15/mujeres-de-siempre-olivia-kroth-escritora-y-periodista/), expresa: “en realidad, en aquel capítulo de mi vida conocí dos mujeres que de alguna manera influyeron en mí. Tuve oportunidad de tratarlas en Munich. Ambas eran miembros del Comité Organizador Olímpico y fueron responsables de la primera entrevista conmigo. Volví a tratarlas en diferentes entrenamientos como azafatas. En total, éramos 1,600 edecanes quienes participamos y recibimos capacitación intensiva con la idea de dar lo mejor de nosotras durante las competencias olímpicas”.

Pronuncia suavemente el nombre de Emmy Schwabe, de Innsbruck, Austria, quien fungía como jefa del Servicio de Anfitrionas. La asistente de esta mujer era Silvia Sommerlath, quien tenía seis años más que Olivia. La coincidencia es que Silvia y Olivia nacieron en Heidelberg. En el caso de Silvia, sus raíces sanguíneas eran alemanas y brasileñas, mientras las de Olivia, lo sabemos, procedían de Alemania y Rusia.

Dr. Emmy Schwabe y Silvia Sommerlath:

Sommerlath Stock Pictures, Royalty-free Photos & Images - Getty Images

Olivia hace un paréntesis, reflexiona y manifiesta que probablemente por la herencia mixta de Silvia y ella, ambas tenían apertura a nuevas experiencias, conocer personas extranjeras, hablar otros idiomas. Por cierto, “Silvia había estudiado para intérprete y, por lo mismo, hablaba seis idiomas con fluidez”.

Durante los XX Juegos Olímpicos de Munich, “Silvia conoció al príncipe heredero Carl Gustaf de Suecia. Su relación se mantuvo en secreto. Tras la muerte de su padre, el rey sueco Gustav VI Adolf, el 15 de septiembre de 1973, Carl XVI Gustaf lo sucedió en el trono, y así, en 1976, contrajo matrimonio con Silvia Sommerlath, quien se convirtió en reina de Suecia. Posteriormente, fue la madre de la heredera aparente al trono, la princesa Victoria. En 2011, Silvia se convirtió en reina de Suecia con más años de servicio, récord que anteriormente tenía Sophia  de Nassau”.

Carl Gustaf de Suecia contrajo matrimonio con Silvia Sommerlath:

King Carl XVI Gustaf and Queen Silvia of Sweden's loving moments ...

Las Olimpiadas de Munich, en 1972, resultaron una fuente de aprendizaje para Olivia, quien buscaba modelos femeninos para aplicarlos en su vida. Era una joven con apertura al aprendizaje, quien se daba a respetar. Dos de los ejemplos de vida que encontró fueron la doctora Emmy Schwabe, mujer estricta y con muchos conocimientos y experiencia, “y la encantadora y competente Silvia Sommerlath, quien se elevó en la sociedad para convertirse en reina”.

Y agrega: “ser estricta, competente, enérgica, encantadora y ambiciosa, caracterizan mis rasgos. Probablemente se encuentran en mis genes. No dudo haber nacido con tales aspectos; además, reconozco que entrené conscientemente tal estilo de vida, y los modelos a seguir me ayudaron bastante”.

“La tercera persona que recuerdo muy bien era una joven alemana que había ido a trabajar a Munich desde Estados Unidos de Norteamérica. Ella trabajaba como jefa de azafatas para Panamerican Airways, que tenía su sede en Nueva York. No recuerdo su apellido. Su primer nombre era Christa. Me vio entre la multitud y se acercó a mí con la intención de mostrarme fotografías de su trabajo. Me preguntó si me gustaría unirme a Panamerican Airways, y yo respondí: ¿por qué no? Era mi sueño viajar alrededor del mundo. Se presentó la oportunidad de cumplirlo”.

Pan American World Airways:

25 Years Ago: Pan Am Ceases Operations | Airways Magazine

Christa y algunos gerentes de la aerolínea sostuvieron entrevistas en el lobby de un hotel de Munich. Hablaron con solicitantes interesadas, durante los Juegos Olímpicos de Verano de 1972. Olivia completó los formularios de solicitud que Christa le entregó y acudió puntual y de frente a la entrevista, decidida a conseguir el puesto laboral que requería para cumplir sus anhelos. Una semana después, Christa le informó que la habían aceptado y que pronto recibiría un permiso especial de trabajo para Estados Unidos de Norteamérica, lo que implicaba, por supuesto, que tendría que prepararse para volar a Miami, donde se encuentra la sede panamericana para la capacitación de azafatas.

Evidentemente, participaría en un curso de capacitación de seis semanas, “noticia que me pareció excelente. Salté de alegría”, admite Olivia, quien explica que se trató de un gran paso hacia lo que tanto deseaba.

ICv2: Funko Travels the Sky with 'Pan Am'

Mientras llegaba el capítulo tan esperado como azafata, se sometió a un curso intensivo de entrenamiento en Munich con el objetivo de prepararse y dar lo mejor de sí como edecán durante las Olimpiadas. Aprendió detalles sobre la ciudad de Munich y conoció, paralelamente, las sedes olímpicas. También le enseñaron acerca de los deportes y la historia de los Juegos Olímpicos en general.

Reseña que trabajó en la oficina de información para visitantes. Respondía sus dudas y preguntas y los orientaba correctamente, tarea que, por cierto, no resultaba sencilla porque el parque olímpico era enorme. Le parece mirarse con el dirndl en turquesa y blanco. La doctora Emmy Schwabe “quería que todas luciéramos como típicas chicas bávaras. Reconozco que la mayoría de nosotras no éramos bávaras. Hubo edecanes de todos los continentes, incluso jóvenes chinas y africanas. Aclaro que el dirndl es un traje  folklórico, un vestido tradicional para mujeres y niñas en los Alpes bávaros y austriacos. Tiene un corpiño ajustado con escote rectangular. Es una falda ancha de talle alto y un delantal. Usábamos una chaqueta en la parte superior, medias blancas hasta las rodillas y zapatos blancos”.

“Dirndl” en turquesa y blanco:

Olympia-Geschichten - Besuch von Willy Brandt im Pressezentrum ...

Los recuerdos son, quizá, un columpio que devuelve el paseo a los otros días, a los momentos que se vivieron, a lo que uno, en determinada época de su existencia, sintió, pensó, soñó y llevó a cabo. Olivia manifiesta: “los Juegos Olímpicos me ayudaron a adquirir un gusto especial por la arquitectura. Para mí, la belleza de la arquitectura moderna, en el Parque Olímpico, fue abrumadora. Incontables visitantes me dijeron que se sentían muy impresionados. Lo más brillante en el Parque Olímpico fue el gran techo de la tienda de 75.000 metros cuadrados y su incrustación en el paisaje”.

También se refiere al Estadio Olímpico, al Salón Olímpico y a la Piscina Olímpica que se localizaban bajo ese techo transparente, cubierto con plexiglás translúcido. El techo de la carpa ofrecía un aspecto muy ligero, con una sensación óptima y estática.

Estadio Olímpico:

Trauer um Olympiastadion-Architekten Frei Otto - Das offizielle ...

Originalmente, añade Olivia, “la construcción se desmantelaría después de los Juegos Olímpicos. No obstante, la presión de la prensa internacional, que vio el carácter de los juegos de luces mejor reflejados en el techo, evitó su desmantelamiento. El célebre techo de la tienda fue completamente renovada a fines de la década de los 90, antes de que concluyera el siglo XX, precisamente con la finalidad de restaurar su impresión translúcida”.

“Disfruté mucho viviendo y trabajando en Munich. Estar en medio de este importante evento, fue muy emocionante. Todas las azafatas vivíamos en una cuadra del parque deportivo, así que vimos a los deportistas ir y venir todos los días. En mi tiempo libre, fui al centro de la ciudad que no conocía bien en ese momento. Caminé por parques y centros comerciales. Me senté en cafés y vi pasar a la multitud. Mi parque favorito, en Munich, es el del Palacio de Nymphenburg, que fomentó mi pasión por la arquitectura de jardines, especialmente los formados a gran escala”.

Parque del Palacio de Nymphenburg en Munich:

Schloss Nymphenburg München: Wissenswertes, Infos, Tipps

Hablar con Olivia resulta un deleite e implica, adicionalmente, el reto de encontrarse lo suficientemente preparado porque es una mujer culta, amable y estricta. Ella ilustra, igual que un libro, y no se distrae para mencionar que “este exquisito Palace Park se considera una obra maestra del diseño de jardines. Comprende dos tipos de jardines: un jardín francés formal y un jardín paisajista inglés. Los diseños del jardín barroco formal, en Nymphenburg, se inspiraron en el jardín francés de Versalles. El trabajo, en el espacioso parque paisajístico, basado en el modelo inglés, comenzó en 1804. Me encanta la síntesis de estos dos tipos de jardines fundamentalmente diferentes. El ordenado jardín barroco francés mantiene la idea de mejorar la naturaleza mediante el arte y el orden. El parque paisajístico inglés destaca el juego libre de la naturaleza”.

Y pasamos, durante la conversación, a otro tema relacionado con los Juegos Olímpicos: “también asistí a los entrenamientos y las competencias de regata, en Oberschleißheim, cerca de München, para presenciar algunos de los eventos de remo. Este lugar fue construido para las competencias de remo y canotaje de los Juegos Olímpicos de Verano de 1972. El curso tiene dos kilómetros de largo. Tiene capacidad para 9.500 espectadores. “Me encantaba ver remar desde mis tiempos como estudiante, en Heidelberg, en el río Neckar. Los estudiantes de la universidad remaban cotidianamente en el río Neckar. Solía ​​sentarme en un banco en la orilla y observar los botes ligeros que se deslizaban. Todo parecía tan fácil y, sin embargo, remar es un deporte complejo. Los hombros y los brazos desarrollan músculos muy fuertes. Nunca he remado, pero me gusta mucho este deporte acuático”.

Remar es un deporte complejo:

Rudern - Genug gegammelt - Sport in der Region - SZ.de

Serena, atenta, segura de sí, Olivia declara: “como tengo raíces rusas, estaba muy feliz de que a mis compatriotas les fuera tan bien en Munich. Las competencias de remo y piragüismo tuvieron lugar en el espacio de regata en Oberschleißheim. No podía verlos a todos porque estaba ocupada trabajando en mi puesto de información. Cuando escuché que los deportistas soviéticos habían ganado ocho medallas de oro en remo y piragüismo, me alegré mucho”.

“No tuve oportunidad de conocer a ninguno de estos campeones de oro soviéticos en persona. Mirando hacia atrás, a los eventos, estoy muy orgullosa de que a los soviéticos les haya ido tan bien. Yury Malyshev ganó medalla de oro en scull individual para hombres. Gennadi Korshikov y Alexander Timoshinin ganaron medalla de oro en dobles scull para hombres”, confiesa con alegría.

Rare CCCP Adidas Tracktop Jacket Sweater Retro, Men's Fashion on ...

Y completa: “los soviéticos también tuvieron éxito en piragüismo. Alexander Shaparenko ganó oro en individuales de kayak para hombres (1000 m). Yulia Ryabchynskaya ganó oro en singles de kayak femenino (500 m). Nikolai Gorbachev y Victor Kratasyuk ganaron oro en parejas de kayak para hombres (1000 m). Yekaterina Kuryshko y Lyudmila Pinayeva-Khedosyuk ganaron oro en parejas de kayak para mujeres (500 m). Vladas Cesiunas y Yury Lobanov ganaron oro en parejas de hombres (1000 m). Yury Stetsenko, Valery Didenko, Yury Filatov y Vladimir Morozov ganaron oro en cuarteto de kayak para hombres”.

Olivia Kroth se siente orgullosa de su sangre, de la gente del país donde tiene antecedentes familiares. Es alemana y es rusa. Su padre fue alemán y su madre y sus antepasados eran rusos. Amar a la familia, al pueblo de donde uno viene, el origen, es un privilegio y, tal vez, secreto para engrandecer una raza y una nación.

Ante la pregunta ¿qué lecciones hay para aprender?, ella, Olivia, destaca: “en primer lugar, los deportes olímpicos requieren dedicación. Los atletas soviéticos dedicaron todo su tiempo al entrenamiento. En segundo lugar, se sabe que los campos de entrenamiento soviéticos fueron excelentes y extremadamente duros. Ciertamente se requería buena salud y un estilo de vida muy equilibrado y vigoroso para sobrevivir. Incluso, sin ser atleta, un estilo de vida saludable también me ha servido bien”.

Yulia Ryabchinskaya, la ganadora de la medalla de oro en kayak 1972:

Юлия Рябчинская — Мы из CCCР!

En tercer lugar, “he aprendido que, incluso, los mejores atletas pueden morir jóvenes, igual que la ganadora de la medalla de oro en kayak, Yulia Ryabchinskaya. Sólo cuatro meses después de su victoria en Munich, murió cuando cayó al agua helada durante una sesión de entrenamiento en la Unión Soviética. Supongo que todos tenemos nuestro destino. Hay un dicho alemán, Der Mensch denkt, Gott lenkt, que significa: los seres humanos piensan y planean, pero Dios decide qué será de nosotros”.

En cuanto a la masacre cometida en contra de la delegación de Israel, Olivia lo lamenta: “sí, recuerdo el acontecimiento, pero no los detalles en absoluto. Es como si una densa niebla hubiera envuelto mi memoria de tan condenables y tristes hechos. Estaba tan sorprendida que no podía pensar con claridad en absoluto. Di la vuelta como un zombi. Sólo fragmentos del trágico tiroteo nos llegaron a las azafatas inmediatamente después de que sucedió. Al siguiente día, por supuesto, pudimos leer en la prensa sobre la masacre a atletas israelíes en Munich por terroristas de Palestina”.

En las noticias, “se nos informó que en la madrugada del 5 de septiembre, un grupo de terroristas palestinos había asaltado el apartamento de atletas israelíes en la Villa Olímpica, matando a dos y tomando como rehenes a otros nueve. Los terroristas formaban parte de un grupo conocido como Black September. A cambio de las vidas de los rehenes, exigieron que Israel liberara a más de 230 prisioneros árabes, detenidos en cárceles israelíes, y a dos terroristas alemanes. En un tiroteo posterior en el aeropuerto de Munich, los nueve rehenes israelíes fueron asesinados, junto con cinco terroristas y un policía alemán”.

Entristecida por el hecho que condena, explica que “posteriormente, las competencias olímpicas fueron suspendidas por 24 horas, para celebrar servicios conmemorativos en honor y memoria de los atletas asesinados. Recuerdo que el Comité Organizador discutió si se deberían detener todos los juegos. Sin embargo, la mayoría votó por continuar. No querían que los terroristas tuvieran la última palabra. Entonces los juegos continuaron”. Y sí, los juegos, la historia, el tiempo y la vida prosiguieron.”

La ceremonia de clausura de los Juegos Olímpicos de Verano en Munich:

3,811 1972 Summer Olympics Munich Photos and Premium High Res ...

La ceremonia de clausura de los Juegos Olímpicos de Verano en Munich, “que había comenzado con una nota tan ligera y agradable, debió haber sido sombría y triste. No recuerdo haber ido allí. Creo que no asistí. Me fui de Múnich uno o dos días antes. Regresé a casa para empacar mis maletas y volé a Miami, donde Panamerican Airways inició el entrenamiento para azafatas, en otoño. Me aceptaron y comencé la siguiente fase de mi joven vida”.

Las manecillas del reloj, atrapadas en una carátula con 12 números, caminan incansables, sometidas a las reglas del tiempo, y Olivia, culta e inagotable, resume que los Juegos Olímpicos, celebrados en Munich, Alemania, durante el verano de 1972, “influyeron en mi vida definitivamente. Me mostraron que es muy importante trabajar duro para alcanzar los objetivos que uno se ha fijado. Los deportistas famosos que ganaron medallas de oro, tuvieron que entrenar muy duro y durante mucho tiempo. El talento no es suficiente. La resistencia, el ejercicio continuo y una fuerte voluntad de éxito son igualmente importantes”.

Olympische Sommerspiele 1972: Wer schoß in Fürstenfeldbruck ...

Y da la fórmula, el secreto, la receta del éxito: “además, necesitas mantenerte enfocado en tu proyecto. No se permiten distracciones. Los deportistas en Munich que ganaron medallas de oro, no salieron. No fueron vistos bailando en clubes nocturnos. Se mantuvieron enfocados en prepararse para los principales eventos deportivos de sus vidas”.

Advierte: “también aprendí que es importante reconocer tu propio talento y desarrollarlo. Nadie es multitalentoso. Igual que los ganadores olímpicos tienen un deporte, en el que destacan, todos poseemos un rasgo, una habilidad, una faceta de nuestro carácter que necesita ser reconocido y entrenado. Para mí, esto fue y sigue siendo algo escrito. Sigo escribiendo y publicando artículos y libros. Cuanto más escribo, más me encanta. Se ha convertido en mi primera prioridad en la vida”.

OLIVIA KROTH, »En la corriente del tiempo del río Main» (Societäts-Verlag, Frankfurt am Main, 2004):

“He aprendido que la vida puede resultar muy corta, si estás en el lugar equivocado, en el momento erróneo. ¿Qué pasaría si hubiera estado en el departamento israelí y hubiera sido asesinada a tiros por terroristas? No era una pensadora política, a la edad de 23 años. Era una niña feliz que amaba la vida. Todavía amo la vida hoy, a la edad de 71 años”, reflexiona, y tiene razón en lo que siente, piensa y habla.

Recalca que “las ideas de mortalidad se deslizan a menudo en mis pensamientos cuando escribo mis artículos sobre política. Entonces me pregunto, ¿por qué la masacre de 1972 en los Juegos Olímpicos de Munich todavía no ha llevado a algún tipo de conocimiento? En 2020, casi 50 años después, leemos diariamente las noticias de algunos disparos entre Palestina e Israel. Ha pasado medio siglo, pero los israelíes y los palestinos siguen luchando por los derechos territoriales. Creo que después de medio siglo, la gente podría haber adquirido sabiduría para calmarse y vivir en armonía y pacíficamente”.

OLIVIA KROTH, «Los muertos no bailan» (Societäts-Verlag, Frankfurt am Main, 2006):

“Por último, pero no menos importante, he aprendido de mi experiencia en los Juegos Olímpicos de Verano de 1972, que las actividades terroristas nunca conducirán a la paz. Lamento inmensamente que hasta el día de hoy, israelíes y palestinos aún no hayan hecho las paces entre ellos. Creo que con buena voluntad de ambos lados, se podría lograr algún tipo de compromiso para detener el derramamiento de sangre, el dolor y la tristeza interminables”, concluye Olivia Kroth, la otrora joven de 23 años que soñó, forjó proyectos de vida y los materializó. Es Olivia Kroth, la periodista y autora de cuatro libros que vive en Rusia.

Su blog: https://olivia2010kroth.wordpress.com

https://santiagogaliciarojonserrallonga.wordpress.com/2020/07/16/mujeres-de-siempre-entrevista-a-olivia-kroth-recuerdos-de-los-juegos-olimpicos-de-verano-de-1972-en-munich-alemania/

Acerca de olivia2010kroth

Writer, journalist: The Duran https://olivia2010kroth.wordpress.com
Esta entrada fue publicada en Alemania, México, Rusia. Guarda el enlace permanente.

4 respuestas a Entrevista a Olivia Kroth: Recuerdos de los Juegos Olímpicos de Verano de 1972, en Munich, Alemania

  1. Dear Olivia: I am very happy. It is an honor and a privilege that you publish the interview on your blog. You are an extraordinary lady. Thanks for your teachings. It has been a very beautiful experience.

    Le gusta a 3 personas

  2. Thank you for doing these interviews with me. I enjoyed answering your questions, dear Santiago. They helped me to recall certain important periods of my life.

    Le gusta a 1 persona

  3. And also thanks a lot for reblogging with the added photos. I hope they will please your readers.

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s