New Dawn: Ai-Petri – Новая Заря: Ай-Петри (1930)
Floral retro cologne and perfume
Цветочный ретро одеколон и духи
«Ai-Petri» – the aroma is bright, spicy, weighty, with a hint of leather, wood and a touch of vintage.
«Ай-Петри» – аромат яркий, весомый, пряный, с ноткой дерева и кожи и с налётом старины.
Top: bergamot, jasmine, oregano
Heart: carnation, iris, suede
Base: cedar, ambra
Начало: бергамот, жасмин, орегано
Середина: гвоздика, ирис, замша
База: кедр, амбра
cedar – кедр:
oregano – oрегано:
Nеw Dawn anticipated the fashion for «resort» perfumery by releasing the perfume «Ai-Petri», in the early 1930s. The cologne and perfume «Ai-Petri» were issued in rectangular bottles, standard for New Dawn of that period, with a ground-in cap in the shape of a faceted ball, the label was decorated with the silhouette of the mountain range.
Новая Заря предвосхитила моду на «курортную» парфюмерию, выпустив в начале 1930-х. Ай-Петри – это название одной из вершин Крымских гор. Одеколон и духи «Ай-Петри» выпускались в стандартных для Новой зари того периода прямоугольных флаконах с притертой крышкой в форме граненого шара, этикетку украшал силуэт горной гряды.
Sergey Ivanovich Markin, «Ai-Petri» – Сергей Иванович Маркин, «Ай-Петри» (1939):
Ai-Petri ( Greek: Άγιος Πέτρος) is a mountain peak in the Crimean mountains as part of the Ai-Petri Yayla massif, up to 1233 metres high.
Ай-Петри (греч. Άγιος Πέτρος) — горная вершина в Крымских горах в составе массива Ай-Петринская яйла, высота до 1233 метров.
Ai-Petri – Ай-Петри:
Ai-Petri is located above the city of Alupka and the village of Koreiz on the territory that is part of the Yalta mountain and forest reserve.
Ай-Петри находится над городом Алупка и посёлком Кореиз на территории, входящей в состав Ялтинского горно-лесного заповедника.
Ai-Petri – Ай-Петри:
The Yalta mountain and forest reserve is a nature reserve in the Crimea. On the territory of the reserve there are such sights as Ai-Petri (1234 m), the Three-Eyed Cave, the Uchan-Su waterfall and the Devil’s Staircase Shaitan-Merdven pass.
Ялтинский горно-лесной природный заповедник — природный заповедник в Крыму. На территории заповедника расположены такие достопримечательные объекты как Ай-Петри (1234 м), пещера Трёхглазка, водопад Учан-Су и перевал Чертова лестница Шайтан-Мердвен.
The reserve stretches along the Black Sea coast in a strip from the southwest to the northeast for 40 km, from Foros to Gurzuf. The average annual temperature in the mountains is +13 °C.
Заповедник простирается вдоль побережья Чёрного моря полосой с юго-запада на северо-восток от Фороса до Гурзуфа на 40 км. Среднегодовая температура +13 °C.
The flora of the reserve includes 78 species of rare plants listed in the Red Book: Crimean lumbago (sleep-grass), Crimean peony, Crimean violet, Crimean cistus, Crimean adenophora and many types of orchids.
Флора заповедника включает 78 видов редких растений, занесенных в Красную книгу: прострел крымский (сон-трава), пион крымский, фиалка крымская, ладанник крымский, аденофора крымская и много видов орхидных.
Crimean peony – пион крымский – Paeonia daurica:
Compared to the flora, the reserve’s fauna is less rich. Several species of animals living in the reserve are listed in the Red Book, for example the large and small horseshoe bat and Natterer’s bat.
По сравнению с флорой, фауна заповедника менее богата. Несколько видов животных, обитающих в заповеднике, занесены в Красную книгу. Это такие виды рукокрылых как большой и малый подковонос, ночницы Наттерера.
Alupka – Алупка:
In pre-revolutionary times, Mount Ai-Petri was presented by Felix Feliksovich Yusupov senior as a gift to his wife, Zinaida Nikolaevna Yusupova.
В дореволюционное время гору Ай-Петри подарил Феликс Феликсович Юсупов старший своей жене, Зинаиде Николаевне Юсуповой.
Princess Zinaida Nikolaevna Yusupova – Княгиня Зинаида Николаевна Юсупова (1861-1939):
At the beginning of the 20th century, Alupka became a popular seaside resort. In the 1920s and 1930s, infrastructure was systematically created and resort facilities were built. Over the years, Fyodor Chaliapin, Maxim Gorky, Valery Bryusov, Ivan Bunin, Sergei Rachmaninov were treated and rested here.
В начале XX века Алупка становится популярным курортом. В 1920-х и 1930-х годах планомерно создавалась инфраструктура, строились курортные учреждения. В разные годы тут проходили лечение и отдыхали Фёдор Шаляпин, Максим Горький, Валерий Брюсов, Иван Бунин, Сергей Рахманинов.
Boris Mikhailovich Kustodiev, Portrait of Fyodor Chaliapin – Борис Михайлович Кустодиев, Портрет Федора Шаляпина (1922):
According to the list of settlements of the Crimean ASSR according to the All-Union census of 1926, 2950 people lived in the resort of Alupka: 1445 Russians, 903 Crimean Tatars, 222 Ukrainians, 148 Greeks, 82 Jews, 34 Armenians, 24 Belarusians, 13 Poles, 11 Germans , 7 Latvians, 2 Bulgarians, Czechs and Estonians, as well as 54 listed as «others». There were Greek, Russian and Tatar schools. In 1938, Alupka received the status of a city.
Согласно списку населённых пунктов Крымской АССР по Всесоюзной переписи 1926 года, на курорте Алупка, население составляло 2950 человек, из них 1445 русских, 222 украинца, 903 крымских татарина, 148 греков, 82 еврея, 34 армянина, 24 белоруса,13 поляков, 11 немцев, 7 латышей, по 2 болгарина, чеха и эстонца. Действовали греческая, русская и татарская школы. В 1938 году Алупка получила статус города.
Alupka – Алупка:
One of the main sights of Alupka is the Vorontsov Palace, erected, from 1828 to 1848, as the summer residence of a prominent Russian statesman, the Governor-General of the Novorossiysk Territory, Count Mikhail Semyonovich Vorontsov.
Одной из главных достопримечательностей Алупки является Воронцовский дворец. Он возводили с 1828 по 1848 год в качестве летней резиденции видного государственного деятеля России, генерал-губернатора Новороссийского края графа Михаила Семёновича Воронцова.
The main portal shows «Moorish taste». A large niche, similar to the mihrab of a mosque or the Central Asian peshtak, is decorated with a horseshoe-shaped arch. On the frieze there is an Arabic inscription repeated six times: «And there is no winner but Allah», borrowed from the Alhambra Palace in Spain.
Главный портал оформлен «в мавританском вкусе». Большая ниша, подобная михрабу мечети или среднеазиатскому пештаку, оформлена подковообразной аркой. Фриз украшает шестикратно повторенная арабская надпись: «И нет победителя кроме Аллаха», заимствованная из дворца в Альгамбре.
The ceremonial interiors of the Vorontsov Palace have almost completely retained their original decoration. Each of the rooms has a special flavour, reflected in the names: Chinese study, chintz room, winter garden, blue living room.
Интерьеры дворца почти полностью сохранили свою первоначальную отделку. Каждая из комнат имеет особенный колорит, отразившийся в названиях: Китайский кабинет, Ситцевая комната, Зимний сад, Голубая гостиная.
The palace has preserved a library, a small but valuable collection of porcelain, a collection of paintings, as well as English and French bronzes in the Empire style.
Во дворце сохранилась библиотека, небольшая, но ценная коллекция фарфора, собрание картин, а также изделий английской и французской бронзы в стиле ампир.
Unfortunately, the perfume «Ai-Petri» is sold out. Maybe New Dawn will produce it again? Now that Crimea has been reunited with the Russian Federation, a new production of this lovely vintage perfume is recommended. A bottle of «Ai-Petri» will fit into the handbag of ladies traveling to the Crimea.
К сожалению, духи «Ай-Петри» распроданы. Будут ли они выпускаться снова? Теперь, когда Крым воссоединился с Российской Федерацией, рекомендуется новое производство этого прекрасного винтажного парфюма. Бутылочка «Ай-Петри» поместится в сумочку дамы, отправляющейся в Крым.
With the spicy perfume «Ai-Petri», light summer clothes and a sweet drink your vacation on the Crimea will become unforgettable.
С пряным парфюмом «Ай-Петри», легкой летней одеждой и сладким напитком ваш отдых в Крыму станет незабываемым.
Leonid Osipovich Utyosov, «By the Black Sea» – Леонид Осипович Утёсов, «У черного моря» (1951):
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me gustaLe gusta a 2 personas
Estupendo post y hermosa fotografía. Un saludo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me gustaLe gusta a 1 persona
Muchas gracias y buena suerte, azurea.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Awesome photographs, sunset gets the first prize, Olivia 😊
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you, Indira. I also love the sunset. 😊
Me gustaLe gusta a 2 personas
Pingback: New Dawn: Ai-Petri – Новая Заря: Ай-Петри (1930) — Olivia2010kroth’s Blog | THE DARK SIDE OF THE MOON...
Thank you for reblogging on the «Dark Side of the Moon».
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me gustaLe gusta a 1 persona
Me gustaLe gusta a 1 persona
Bergamot:
Me gustaLe gusta a 1 persona
Бергамот (лат. Citrus bergamia) — гибридный вид растений семейства Рутовые. Получен путём скрещивания померанца и цитрона. Родиной бергамота считается Юго-Восточная Азия.
Bergamot (lat. Citrus bergamia) is a hybrid species of plants of the Rutaceae family, obtained by crossing orange with lemon. Bergamot is considered to be native to Southeast Asia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Quelle merveille d’arômes et de lieux…! Et quels merveilleux paysages et palais en Crimée.
J’ai tout aimé.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Merci beaucoup pour les gentils mots, mirada. Bien à vous.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Alupka, Crimea:
Me gustaLe gusta a 1 persona
Alupka, Crimea:
Me gustaLe gusta a 1 persona
Beautiful Alupka / Прекрасная Алупка:
Me gustaLe gusta a 1 persona
Ai-Petri:
Me gustaLe gusta a 1 persona
This is a nice post, Olivia. 🤠
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you, Butterfly.
Me gustaLe gusta a 1 persona
My pleasure 😄
Have a fantastic day! 🤠✌️
Butterfly 🦋
Me gustaLe gusta a 1 persona
A fantastic day for you too, Butterfly.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thanks a lot, Olivia 🤠✌️
Me gustaLe gusta a 1 persona
You are most welcome, Butterfly. It is always a pleasure when you flutter over here ….
Me gustaLe gusta a 1 persona
Sayın Kroth bloğumu okuduğunuzu gördüm.Tesekkur ederim.Ben dilinizi bilmiyorum ama sizi izleyeceğim.Umarım bir anlama yolunu buluruz.Selamlar.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Спасибо за комментарий и доброе отношение. Привет из России.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hello Olivia,
you have written a marvellous post about Ai Petri and the Crimea – nature, culture, perfume, clothes, history, castles, everything is there. Admirable! Thank you for sharing this knowledge.
All the best to you.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you for your friendly comment, Barrycaumb. I am glad you appreciate this post. Have a good day.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thanks, Olivia.
Yes, butterflies can be charming👍
Me gustaLe gusta a 1 persona
Indeed, butterflies are charming.
In Russian Crimea, we have some very interesting and pretty butterflies.
For example Chazara persephone, the dark rockbrown, a butterfly species belonging to the family Nymphalidae. It can be found from Crimea across the Caucasus to the Middle East and Iran; from the southern Urals across Kazakhstan to the southern Altai and west Siberia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Here it is, in all of its beauty, the butterfly Chazara persephone:
Me gustaLe gusta a 1 persona
What a beautiful place! I should like to visit It, some day. I love the portrait with the little dog, plenty of colors. And kokoshnik … You are an excellent Ambassador of style and culture. Yesterday I saw your new article about tango, have you erased It?
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you for the visit, Giorgio. I am glad you like Russian style and culture. I also love it a lot.
No, I did not erase the article about tango. I am working on it to publish it at a later date. I posted it yesterday by mistake, only half finished. So I quickly placed it back on standby. It is not ready for publication yet. I like to work a lot on my posts. It takes a while …
All the best to you. With friendly greetings from Moscow.
Me gustaLe gusta a 2 personas
That’s interesting & informative 😄
Thanks, Olivia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
You are welcome, Butterfly.
Here is another one for you, which also inhabits the Russian Crimean peninsula:
The Great Banded Grayling, Brintesia, is a monotypic butterfly in the family Nymphalidae and subfamily Satyrinae.
Me gustaLe gusta a 1 persona
That is so cool!
Me gustaLe gusta a 1 persona
True, butterflies are «cool», although, in Crimea they like warm weather. They do not survive winter.
Me gustaLe gusta a 1 persona
I see. Thank you for the explanation, Olivia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Your name inspires me, Butterfly.
Hypolimnas bolina, the Blue Moon butterfly, also called the Great Eggfly, a species of nymphalid butterfly, is also found in Russian Crimea.
Me gustaLe gusta a 1 persona
⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
This is a fantastic article about the perfume Ai-Petri and its namesake in Crimea, the famous mountain Ai-Petri.
Chapeau, Olivia.
I RECOMMEND THIS ARTICLE.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you, MostiMoti. ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Me gustaLe gusta a 1 persona
What a beautiful post ma’am, a city surrounded by mountains and a dense forest, all this is tremendous, awesome post ma’am👌👌🙏🙏😊🌻
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you, dear Yogesh. Ai Petri, Alupka and the Crimea in general are so beautiful, one of the best holiday areas in Russia.
I am sure that India has a lot of beautiful landscapes too. 🌻
Me gustaLe gusta a 2 personas
Thank you for giving information about these places, ma’am! Yes, India is also full of such beautiful places. have a nice day ma’am🙏🙏😊🌹
Me gustaLe gusta a 1 persona
You are most welcome, dear Yogesh.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Such a beautiful article, Olivia. I love the photos, the videos, everything. Thank you very much for all of this information about beautiful Russian Crimea.
Me gustaLe gusta a 1 persona
You are most welcome, Tara. I m glad you like reading my articles about Russia. They are truly worthwhile reading.
Me gustaLe gusta a 1 persona