Новая Заря: Кремль – New Dawn: Kremlin (1930)
Новая Заря «Кремль«— это аромат для женщин, он принадлежит к группе цветочные, создан в 1930-тые годы.
«Kremlin» by New Dawn is a perfume for ladies. It was composed in the 1930s and belongs to the flowery group.
верхние ноты – top notes:

роза – rose

зеленые ноты – green aromas

бергамот – bergamot
средние ноты – heart notes:

гвоздика – carnation

жасмин – jasmine

яблоко – apple
базовые ноты – base notes:

кедр – cedar
Роскошный женский аромат «Кремль» сразу же завоевал сердца тысяч женщин. Сегодня это прекрасное и теплое воспоминание о былых временах, о беззаботном детстве, о ночных прогулках по Москве.
The luxurious fragrance «Kremlin» by New Dawn immediately won the hearts of thousands of women. Today, it is a wonderful and warm memory of the old days, of a carefree childhood, of night walks around Moscow.
Этот великолепный цветочный аромат подойдет каждой женщине в любое время суток. Пусть это будет офисная обстановка или романтическое свидание при свечах – «Кремль» всегда подчеркнет вашу женственность и природное обаяние, заставляя окружающих взглянуть на вас по-новому.
This gorgeous floral fragrance suits every woman, at any time of the day. Let it be an office setting or a romantic date by candlelight – «Kremlin» emphasizes your femininity and natural charm, making others look at you in a new way.
Большинство башен Московского Кремля возведено в ходе реконструкции крепости Дмитрия Донского в 1482—1495 годах. Самое позднее сооружение датируется 1680-м.
Most of the towers of the Moscow Kremlin were erected during the reconstruction of the fortress by Dmitry Donskoy, in 1482-1495. The latest building dates back to 1680.
Дмитрий Иванович Донской (1350 – 1389) — князь Московский (с 1359 года), великий князь Владимирский и князь Новгородский (с 1363 года).
Dmitry Ivanovich Donskoy (1350 – 1389) was Prince of Moscow (from 1359), Grand Duke of Vladimir and Prince of Novgorod (from 1363).
В правление князя Дмитрия Донского Московское княжество стало одним из главных центров объединения русских земель, а Великое княжество Владимирское стало наследственной собственностью московских князей.
During the reign of Prince Dmitry Donskoy, the Moscow principality became one of the main centres for the unification of Russian lands, and the Grand Duchy of Vladimir became the hereditary property of the Moscow princes.
Угловые сооружения имеют круглое сечение, остальные — прямоугольное. Флакон духов «Кремль» от «Новой Зари» имеет стилизованную форму одной из круглых башен Московского Кремля.

Corner structures have a circular cross section, the rest are rectangular. The perfume bottle «Kremlin» by New Dawn shows the stylized form of one of the round towers of the Moscow Kremlin.
Беклемишевская башня (1487—1488):
Построена в юго-восточном углу Кремлёвской стены. Названа в честь боярина Ивана Беклемишева, двор которого примыкал к строению с внутренней стороны крепости. Сооружение расположено близко к Москве-реке и Большому Москворецкому мосту.
Beklemishevskaya tower (1487-1488):
Built in the southeast corner of the Kremlin wall, it was named after the boyar Ivan Beklemishev, whose yard adjoined the building from the inside of the fortress. This tower is located close to the Moscow River and the Big Moskvoretsky Bridge.
Водовзводная башня (1488):
Угловая кремлёвская башня. Изначально называлась в честь примыкавшего к ней двора бояр Свибловых. Когда в 1633-м Христофор Галовей установил напорную машину, обеспечивавшую подачу воды из Москвы-реки в Кремль, башню переименовали. В 1805 году ветхое строение полностью перестроили. После подрыва во время оккупации Москвы 1812-го сооружение также реконструировали, немного изменив оформление.
Vodovzvodnaya tower (1488):
This corner tower was initially named after the adjoining court of the Sviblov boyars. When in 1633 Christopher Galovey installed a pressure machine that provided water from the Moscow River to the Kremlin, the tower was renamed «water carrying tower». In 1805, the dilapidated building was completely rebuilt. After the explosion during the occupation of Moscow by Napoleon’s troops, in 1812, the tower was reconstructed with a slight change in design.
Никольская башня (1491):
Проездная башня. Своё название получила по фреске святого Николая Чудотворца, расположенной на внешней стене здания. В начале XIX века архитектор Осип Бове перестроил башню в готическом стиле.
Nikolskaya Tower (1491):
This gateway tower got its name from the fresco of Saint Nicholas the Wonderworker, located on the outer wall of the building. At the beginning of the 19th century, the architect Osip Bove rebuilt this tower in Gothic style.
Угловая Арсенальная башня (1492):
Является самой массивной из всех башен Кремля. Она обеспечивала оборону переправы через реку Неглинную и подступов к Красной площади.
Corner Arsenal tower (1492):
It is the most massive of all the towers of the Kremlin; built to provide the defense of the crossing over the Neglinnaya River and the approaches to Red Square.
oggetti di grande bellezza espressioni di una grande cultura, saluti dall’Italia
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you, dear Flavio.
These Kremlin towers are truly a symbol for Russian longevity, might and resilience.
This is why «New Dawn» decided to bring out a perfume named after the Kremlin, in the 1930s, with one of these towers on the box.
Have you seen the Italian Bersiglieri in the video? They participated in the summer festival of miltary tattoo on Red Square.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Yes, I’ve seen
Me gustaLe gusta a 1 persona
Merci, chère Olivia, de nous faire découvrir les tours du Kremlin, un riche patrimoine culturel si bien conservé.
J’ai vu et écouté aussi vos vidéos, superbes moments musicales au festival d’été du tatouage militaire sur la Place Rouge.
Je vous souhaite une agréable journée de mardi.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Merci, chère Roberte,
une agréable journée de mardi à vous aussi.
Ici, on a beaucoup de neige, et il fait froid.
Me gustaLe gusta a 1 persona
!¡¡Olé por tus fragancias¡!
Feliz día.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you for this marvellous post, Olivia.
I admire the way you write, the way you combine information with pictures and videos.
I wish, I could write in four languages, like you do, but unfortunately I can’t.
The post about the Kremlin towers is great, a lot of historic information there.
Have a good day.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Спасибо за поддержку, elrefugio.
Вам тоже хорошего дня.
Привет из Москвы, французская певица Мирей Матье поёт по-русски для Вас:
Me gustaLe gusta a 1 persona
Feliz dia, azurea.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Mireille Mathieu à Moscou:
Me gustaLe gusta a 1 persona
Remarkable work, Olivia! Something for everyone!!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Olá, minha querida Olívia, sempre aprendendo alguma coisa boa sobre este país fabuloso que é a Rússia.
Quando puder, ofereça algum fragmento da música russa.
Abraços daqui de Salvador / Bahia / Brasil.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Lovely pics and great story!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you, Indira.
Me gustaLe gusta a 1 persona
I am glad you like it, Harini, thanks.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Добрый вечер, Ари!
Привет из Москвы!
2 sept. 2019
В исполнении Мирей Матье / Mireille Mathieu прозвучали песни:
Прости за мой детский каприз / Pardonne-moi ce caprice d’enfant;
Нет! Я ни о чем не сожалею / Non, je ne regrette rien;
Дорогая моя столица (фрагмент).
***
2 sept. 2019
Mireille Mathieu a interprété les chansons suivantes :
Pardonnez-moi ce caprice d’enfant ;
Non! Je ne regrette rien;
Ma chère capitale (fragment).
***
2 de setembro 2019
Mireille Mathieu executou as seguintes canções:
Perdoe meu capricho infantil;
Não! Não me arrependo de nada;
Minha querida capital (fragmento).
Me gustaLe gusta a 2 personas
Bellissime fragranze in bottiglie a forma di torri. Torri maestose antiche di secoli a rappresentare la Russia. Icone pregiate, artisticamente decorate, rappresentano l’anima russa e la sua ingegnosità nell’arte del decoro e della scultura delicata ad impreziosire questi importanti oggetti rappresentati dalle splendide foto. Un post molto bello e ricco nel suo contenuto. Buona serata, cara Olivia.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Merci beaucoup pour cette vidéo. Je savais que Mireille Mathieu était allée chanter à Moscou plusieurs fois.
Bonne soirée, chère Olivia.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Le Kremlin de Moscou et ses tours sont le cœur de la Russie, un grand cœur inébranlable. Il protège les Russes et repousse tous les ennemis.
Passez une bonne soirée, Grazia.
«Прости мой детский каприз» (П.Карли) –
«Pardonne moi ce caprice d’enfant» (Мирей Матье)
«Всё начинается с любви» (Е.Дога – А. Дементьев)
(Мирей Матье вместе с Ренатом Ибрагимовым)
Выступление на творческом вечере поэта
Андрея Дмитриевича Дементьева,
в Государственном Кремлёвском дворце.
***
«Pardonnez mon caprice d’enfant» (P. Carly) –
«Pardonne moi ce caprice d’enfant» (Mireille Mathieu)
«Tout commence par l’amour» (E. Doga – A. Dementiev)
(Mireille Mathieu avec Renat Ibragimov)
Discours à la soirée créative du poète
Andreï Dmitrievitch Dementiev,
au Palais d’État du Kremlin.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Je trouve Mireille Mathieu sympathique. C’est une belle femme avec une voix magnifique. Elle vient régulièrement à Moscou et participe chaque été au Festival international des musiques militaires devant le Kremlin depuis 10 ans. Elle chante toujours des chansons en russe avec un accent français. C’est charmant. Mireille Mathieu aime les Russes et les Russes l’aiment aussi.
Russia, Moscow, Red Square – International Military Music Festival – 05.09.2009
***
Россия. Москва, Красная площадь, Международный фестиваль военных оркестров «Спасская башня 2009»
***
Russie. Moscou, Place Rouge, Festival International des Musiques Militaires «Tour Spaskaïa 2009»
Me gustaLe gusta a 2 personas
Valeu! Obrigado por Mireille Mathieu. Que delícia!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Доброе утро, Ари! Мирей Матье поёт для вас.
Bom dia Ari! Mireille Mathieu canta para você:
7 sept. 2014
Мирей Матье / Mireille Mathieu
Походная песня – Le Chant du depart
Вечная любовь – Une vie d’amour (на русском и французcком языках)
Прости мне этот детский каприз – Pardonne-moi ce caprice d’enfant
***
7 set. 2014
Mireille Mathieu
Canção de acampamento – Le Chant du depart
Amor eterno – Une vie d’amour (em russo e francês)
Perdoe-me este capricho infantil – Pardonne-moi ce caprice d’enfant
Me gustaLe gusta a 2 personas
Valeu!!!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Valeu!
Me gustaLe gusta a 2 personas
The buildings in Moscow are amazing. I have learned so much from reading your writing!
The fragrance creates all different images about objects. Interesting!
Me gustaLe gusta a 1 persona
Thank you, Lady Oscar.
I love these beautiful buildings in Moscow, the architecture of the Kremlin towers is unique, very Russian, truly iconic.
I wish the vintage fragrance «Kremlin», issued in 1930, was still avaible.
I will be very pleased, if New Dawn decides to put in on the market again, and will buy it immediately.
Me gustaLe gusta a 2 personas
Una lastima no conocer tu idioma
Me gustaLe gusta a 1 persona
Привет из Москвы.
Me gustaLe gusta a 2 personas